RedWine
08-25-2006, 02:53 AM
تب تانگو بوئنوس آيرس را فرا می گيرد
http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2006/08/20060824130543tango1.jpg
485 زوج از 22 کشور برای شرکت در چهارمين مسابقات جهانی تانگو در شهر بوئنوس آيرس گرد آمده اند. عکسها و توضيحات از دنيل شويملر و کلوديا ريکا
http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2006/08/20060824130601tango2.jpg
رقص تانگو که قرن نوزدهم در ميخانه ها و روسپی خانه های بوئنوس آيرس زاده شد اکنون به رقصی با سبک مستقل و پيچيده تبديل شده است. در اينجا ميشلا بلترامی و مارکو پالادينو از ايتاليا تانگو می رقصند
http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2006/08/20060824130622tango3.jpg
در محل برگزاری جشنواره علاقمندان تانگو می توانند از کفش و کلاه گرفته تا لباسهای پولک دوزی شده را بخرند
http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2006/08/20060824130640tango4.jpg
موسيقی، نقاشی و آدمکهايی که تانگو می رقصند نيز برای فروش ارائه می شود
http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2006/08/20060824130704tango5.jpg
در اين دوره مسابقات که ده روز طول می کشد برنامه هايی برای تجليل از بزرگان رقص تانگو و نمايشهايی از بهترين رقصندگان کشور آرژانتين برپاست
http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2006/08/20060824130743tango6.jpg
رقابتی تنگاتنگ در دو رشته در جريان است. تانگوی بين المللی که در اروپا، آمريکا و ژاپن طرفدار دارد، و تانگوی سنتی که آن هم طرفداران خود را دارد.
http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2006/08/20060824130814tango7.jpg
برندگان هر رشته جايزه ای معادل 1600 دلار آمريکا و عنوان بهترين رقصندگان تانگو در جهان را دريافت می کنند. بردن اين جايزه در پايتخت تانگوی جهان هم اهميت خاص خود را دارد.
http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2006/08/20060824130543tango1.jpg
485 زوج از 22 کشور برای شرکت در چهارمين مسابقات جهانی تانگو در شهر بوئنوس آيرس گرد آمده اند. عکسها و توضيحات از دنيل شويملر و کلوديا ريکا
http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2006/08/20060824130601tango2.jpg
رقص تانگو که قرن نوزدهم در ميخانه ها و روسپی خانه های بوئنوس آيرس زاده شد اکنون به رقصی با سبک مستقل و پيچيده تبديل شده است. در اينجا ميشلا بلترامی و مارکو پالادينو از ايتاليا تانگو می رقصند
http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2006/08/20060824130622tango3.jpg
در محل برگزاری جشنواره علاقمندان تانگو می توانند از کفش و کلاه گرفته تا لباسهای پولک دوزی شده را بخرند
http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2006/08/20060824130640tango4.jpg
موسيقی، نقاشی و آدمکهايی که تانگو می رقصند نيز برای فروش ارائه می شود
http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2006/08/20060824130704tango5.jpg
در اين دوره مسابقات که ده روز طول می کشد برنامه هايی برای تجليل از بزرگان رقص تانگو و نمايشهايی از بهترين رقصندگان کشور آرژانتين برپاست
http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2006/08/20060824130743tango6.jpg
رقابتی تنگاتنگ در دو رشته در جريان است. تانگوی بين المللی که در اروپا، آمريکا و ژاپن طرفدار دارد، و تانگوی سنتی که آن هم طرفداران خود را دارد.
http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2006/08/20060824130814tango7.jpg
برندگان هر رشته جايزه ای معادل 1600 دلار آمريکا و عنوان بهترين رقصندگان تانگو در جهان را دريافت می کنند. بردن اين جايزه در پايتخت تانگوی جهان هم اهميت خاص خود را دارد.