Announcement

Collapse
No announcement yet.

Translation Please?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Translation Please?

    My cousin Morteza sent me this, I'm not that advanced in farsi so I need some help.


    yek keshavarze nemoone ba peyvand zadane do derakhte peste va zeytoon derakhte pest00n be amal avard.!!
    دروغ دختر ها: تو برام مثل داداشي = يعني جلو تر نيا - من تو رو اندازه داداشم دوست دارم=چون حالم از داداشم به هم مي خوره - از دست من ناراحتي=هستي كه باش به من چه - من حالم بده = يعني بايد ببريم كافي شاپ و كلي چيز برام بخري - من فقط با تو حرف مي زنم = با بقيه مي خندم - من هميشه پيشت مي مونم = مخصوصا وقتي كه كميته بياد


    thanks!


  • #2
    I don't know whether to laugh or to cry... I'm sorry, I can't translate this. It wouldn't make sense in English anyway. Basically, its just that the word "peste" (pistachio) was mixed with the word "badoom" (almond), to make the word "pestoon" (boobs). The farmer dude made a hybid of peste and badoom and got pestoons. I translated it for you after all...
    Take him and cut him out in little stars,
    and he will make the face of heaven so fine,
    that all the world will be in love with night,
    and pay no worship to the garish sun

    - Shakespeare

    "In all intellectual debates, both sides tend to be correct in what they affirm, and wrong in what they deny." - JS Mill

    Comment


    • #3
      looooool ramin, che bi adab boodi nemidonostim,lol, j/k

      Comment


      • #4
        lmao! what the hell did he sent me?

        it's not like him to send jokes.

        Comment


        • #5
          tell him to never take up gardening, he'll be disappointed...
          Take him and cut him out in little stars,
          and he will make the face of heaven so fine,
          that all the world will be in love with night,
          and pay no worship to the garish sun

          - Shakespeare

          "In all intellectual debates, both sides tend to be correct in what they affirm, and wrong in what they deny." - JS Mill

          Comment


          • #6
            give me 3 months and ill be able to read that


            G-d determines who walks into your life....It is up to you to decide who you let walk away, who you let stay, and who you refuse to let go.


            Comment


            • #7
              we dont have 3 months mike! Besides, ramin did a great translation, although i find the joke to be "bimazeh".

              Comment


              • #8
                really talented persian farmer...any address of him?


                If you wish to be loved, show more of your faults than your virtues. - Edward Bulwer-Lytton


                Comment

                Working...
                X