Announcement
Collapse
No announcement yet.
Important Political News
Collapse
This is a sticky topic.
X
X
-
They are unlikely to grace any catwalk or adorn the figures of supermodels, but the latest in Islamic fashions got top billing from Iran's religious authorities yesterday in an exhibition aimed at promoting female modesty and countering the influence of western clothing.
Tehran's Imam Khomeini mosque hosted the country's first Islamic dress fair, in which ankle-length manteaus, or overcoats, and all-covering black chadors supplanted the sexually daring styles favoured by European designers. The 10-day event is being organised by Iran's police force along with the commerce ministry and the state broadcasting corporation, IRIB, to promote the idea of women dressing stylishly in line with the values in the Qur'an.
Hundreds of women, most wearing chadors or other forms of conservative dress, browsed an array of outfits, many of which appeared strikingly uniform in their dark colouring and full length. But representatives from the Tehran-based Superior Hijab Production Company modelled a blue chador that departed from tradition by coming with sleeves - solving an age-old practical problem.
The sales pitch was reinforced by a fringe exhibition of quotes extolling the virtue of Islamic hijab. One, from the prophet Muhammad, read: "Any woman with faith in Allah and the resurrection day won't expose her adornments to any man except her husband. Any woman who does these things for other than her husband has betrayed her faith and provoked God's anger."
The exhibition was a response to recent trends among many young Iranian women towards short, tight-fitting manteaus and headscarves pushed back to expose elaborate hair styles. Earlier this year Tehran city council ordered a police crackdown against women whose dress was deemed insufficiently Islamic.
Hamid Reza Moniri, the exhibition's executive secretary, said it had been organised to help stem a cultural invasion from the west. "We believe that dressing in recent years has been influenced and damaged by non-Iranian fashions," he said. "Some international designers and television news channels have invaded our culture and influenced the morality of our youth and our nation. If you look at western countries, you never see statues of the Virgin Mary depicting her half-naked, but that is now the case with western dress. We don't want to end up like westerners."
Rafighe Musapour, 65, dressed in a traditional black chador, welcomed the exhibition. "It's a good idea to persuade younger women to dress in a more Islamic fashion. We are Muslims and we should try to dress more appropriately," she said.
But some young women were less impressed. "The designs here are not appropriate for the youth or people of my age," said Shakoofeh, 19, a student. "I came along out of curiosity to see what the authorities think we should wear. I would not wear hijab at all if it wasn't the law."
Comment
-
The world powers are prepared to provide Iran with advanced technology and possibly even nuclear research reactors if it agrees to suspend uranium enrichment under a package of incentives revealed in full for the first time Thursday.
The package — put together by the United States, Russia, China, Britain, France and Germany — was given to the Iranians on June 6 and some details were leaked at the time.
But the full proposal showed a broader range of economic, political and energy incentives. They include promoting Tehran's membership in the World Trade Organization, and the possible lifting of U.S. and European restrictions on the export of civilian aircraft and telecommunications equipment.
Under the incentives, the six powers are prepared to help Iran build state-of-the-art light water nuclear power reactors and to give legally binding guarantees that nuclear fuel will be provided for these civilian reactors meant to produce energy.
This would be done by making Iran a partner in an international facility in Russia where all Iranian uranium could be enriched, and establishing a five-year buffer stock, it said.
The six would authorize the transfer of goods "and the provision of advanced technology to make (Iran's) power reactors safe against earthquakes."
The package confirmed that a demand by the United States, France, Britain and Germany that Iran commit to a prolonged freeze on uranium enrichment was softened to require only suspension during negotiations with Tehran.
"We propose a fresh start in negotiations on a comprehensive agreement with Iran" which would be deposited with the International Atomic Energy Agency and endorsed in a Security Council resolution, the six powers said.
To create the right conditions for negotiations, the six powers said Iran should make a commitment to address all outstanding IAEA concerns about its nuclear program. It should also "suspend all enrichment-related and reprocessing activities ... and commit to continue this during these negotiations."
Iran should resume implementation of the Additional Protocol to the Nuclear Non-Proliferation Treaty, which allows the IAEA to conduct surprise inspections of its nuclear facilities, and inspect other facilities not officially declared as nuclear sites, the six powers said.
On their side, the six would reaffirm Iran's right to develop nuclear energy for peaceful purposes, make a commitment to support the construction of new light water reactors in Iran through international partnerships, and agree to suspend discussion of Iran's nuclear program in the Security Council.
They would also "provide a substantive package of research and development cooperation, including possible provision of light water research reactors, notably in the fields of radioisotope production, basic research and nuclear applications in medicine and agriculture."
The six powers would support a conference "to promote dialogue and cooperation on regional security issues," establish a long-term energy partnership between Iran and the European Union and other willing partners, and cooperate "in fields of high techology."
They also offered to support agricultural development, "including possible access to U.S. and European agricultural products, technology and farm equipment."
Comment
-
متن موافقنامه ای که دولتهای بريتانيا، فرانسه و آلمان به ايران پيشنهاد داده اند تا بر اساس آن، غنی سازی اورانيوم در اين کشور به تعليق دربيايد، از طريق دولتهای عضو شورای امنيت سازمان ملل متحد در اختيار رسانه ها قرار گرفت.
اين موافقتنامه پس از آنکه به تأييد دولتهای آمريکا، روسيه و چين رسيد به ايران پيشنهاد شد و مورد استقبال مقامات ايران قرار گرفت که آن را سازنده و گامی به جلو خواندند.
اما اختلاف ميان ايران و کشورهای پيشنهاد دهنده بر سر تعيين موعدی برای اعلام پاسخ ايران به اين پيشنهاد سرانجام باعث شد که اين کشورها تصميم بگيرند با تدوين قطعنامه ای در شورای امنيت سازمان ملل متحد، ايران را تهديد کنند که در صورت متوقف نساختن غنی سازی اورانيوم، با تحريم اقتصادی مواجه خواهد شد.
هرچند، آن گونه که وزيرخارجه روسيه گفته، ايران تا زمان طرح اين قطعنامه در شورای امنيت که احتمالاً چند هفته به طول بينجامد وقت دارد پاسخ خود به پيشنهاد اروپاييها را اعلام کند.
دولتهای غربی که با پيشنهاد امتيازاتی به ايران خواهان تعليق غنی سازی اورانيوم در اين کشورند، ابراز نگرانی می کنند که ايران با دستيابی به فناوری غنی سازی اورانيوم امکان ساخت سلاح هسته ای بيابد، هرچند ايران بارها تأکيد کرده که تنها هدفش از غنی سازی اورانيوم، کاربرد صلح آميز از انرژی اتمی و تأمين سوخت نيروگاههای هسته ای است.
دولتهايی که موافقتنامه را به ايران پيشنهاد داده اند هدف خود را گسترش روابط و همکاری خود با اين کشور بر اساس احترام متقابل و دادن اطمينان به جامعه جهانی نسبت به صلحجويانه بودن برنامه هسته ای ايران اعلام کرده اند.
اين دولتها همچنين به ايران پيشنهاد داده اند تا با پذيرش اين موافقتنامه بار ديگر دوری از مذاکرات را آغاز کند تا در نهايت، توافقنامه ای جامع بر سر فعاليت اتمی ايران ميان طرفين امضا شود، توافقنامه ای که در آژانس بين المللی انرژی اتمی ثبت شود و با تصويب قطعنامه ای در شورای امنيت سازمان ملل، لازم الاجرا شود.
بنابر موافقتنامه پيشنهادی اروپاييها، در صورتی که ايران غنی سازی اورانيوم و کليه فعاليتهای مرتبط با آن را به تعليق دربياورد، حق ايران در دستيابی به انرژی اتمی و کاربرد صلح آميز در چارچوب پيمان بين المللی منع گسترش جنگ افزارهای اتمی به رسميت شناخته می شود و از برنامه اتمی ايران حمايت می گردد.
در اين موافقتنامه تعهد می شود که از ساخت رآکتورهای آب سبک در ايران حمايت شود، به گونه ای که از تازه ترين و بهترين فناوری در آن استفاده گردد، تجهيزات مورد نياز رآکتور آزادانه به ايران انتقال يابد، نيروگاه در مقابل زلزله مقاوم ساخته شود و تدابيری که بايد در مورد زباله های هسته ای اتخاذ گردد با ايران همکاری شود.
همچنين دولتهای پيشنهاد دهنده در اين موافقتنامه تعهد می دهند طرحی جامعه برای همکاری با ايران در زمينه تحقيقات اتمی تهيه کنند، بويژه در زمينه توليد مواد راديوايزوتوپ و کاربرد انرژی اتمی در پزشکی و کشاورزی.
در اين موافقتنامه تعهد می شود که سوخت مورد نياز نيروگاههای اتمی ايران تأمين گردد و برای اطمينان دادن به ايران، اين تعهد در قالب ضمانتنامه ای تنظيم گردد که از نظر حقوقی الزام آور باشد.
برای تأمين سوخت نيروگاههای اتمی ايران، در اين موافقتنامه چنين انديشيده شده است که تأسيساتی در روسيه راه اندازی شود که ايران هم در آن سهم داشته باشد.
اين بخش از موافقتنامه بر اساس طرح پيشنهادی روسيه تدوين شده که در آن به ايران امکان داده می شود اورانيوم فراوری نشده را در خاک خود به گاز هگزافلوئوريد اورانيوم تبديل کند اما برای مراحل بعدی غنی سازی، اين گاز به روسيه انتقال داده شود.
اما اين گونه که در موافقتنامه آمده، دادن امکان توليد گازهگزافلوئوريد اورانيوم به ايران منوط به مذاکره و توافقهای بعدی است.
بنابر اين موافقتنامه، تحت نظارت آژانس بين المللی انرژی اتمی و با نظارت اين آژانس، انباری برای ذخيره سوخت اتمی مورد نياز ايران برای پنج سال تأسيس می شود.
در موافقتنامه بندی پيش بينی شده است که بنابرآن، در صورتی که آژانس بين المللی انرژی اتمی تأييد کند که کاربرد انرژی اتمی در ايران در جهت مقاصد نظامی نيست و تمامی فعاليتهای اتمی ايران به اين آژانس گزارش می شود، به گونه ای که اطمينان جامعه جهانی به فعاليت اتمی ايران جلب شود، امکان آن وجود خواهد داشت که در مفاد موافقتنامه تجديد نظر شود.
در بخش اقتصادی موافقتنامه تعهد شده که گامهای عملی در جهت جای دادن ايران در ساختار اقتصادی جهانی برداشته شود، از جمله عضويت اين کشور در سازمان تجارت جهانی و ايجاد چارچوبی برای افزايش سرمايه گذاری مستقيم خارجی در ايران و تجارت با اين کشور.
بنابر اين موافقتنامه، گامهايی برای امکان دستيابی ايران به کالاها و فناوريهای اساسی برداشته خواهد شد.
اگر ايران اين موافقتنامه را بپذيرد، محدوديتی که برای فروش هواپيماهای غيرنظامی آمريکايی و اروپايی به ايران اعمال شده است لغو خواهد گرديد و مبنای همکاری بلندمدتی ميان ايران و اتحاديه اروپا در زمينه انرژی گذاشته خواهد شد.
در زمينه فناوری مخابراتی نيز در اين موافقتنامه بندی برای نوسازی زيرساخت مخابراتی ايران و فراهم آوردن خدمات اينرنتی پيشرفته برای اين کشور در نظر گرفته شده است.
حمايت از توسعه کشاورزی در ايران، از جمله دستيابی اين کشور به محصولات و فناوری کشاورزی اروپا و آمريکا نيز در اين موافقتنامه در نظر گرفته شده است.
بخش کوچکی از موافقتنامه پيشنهادی دولتهای اروپايی جنبه سياسی دارد و در آن از تشکيل همايشی برای حمايت از همکاری امنيتی در منطقه سخن به ميان آمده است.
مقامهای ايرانی اين موافقتنامه را که بسته پيشنهادی لقب گرفته دارای ابهام خوانده اند و برای رفع اين "ابهامات"، مسئول سياست خارجی اتحاديه اروپا و دبيرشورای عالی امنيت ملی ايران با يکديگر در بروکسل، مقر اتحاديه اروپا ديدار کردند.
دولتهای ششگانه درگير در مسئله هسته ای ايران از اين کشور خواسته بودند در پايان اين نشست، موضع خود را نسبت به بسته پيشنهادی اعلام کند اما علی لاريجانی، دبير شورای عالی امنيت ملی ايران در پايان گفتگوی چهارساعته اش با خاوير سولانا گفت اين بسته همچنان پرابهام است و مشکل آن اين است که درخواست تعليق غنی سازی اورانيوم در آن مطرح شده است.
Comment
-
ارتش اسرائيل حملات خود عليه لبنان را تشديد کرده و در حاليکه قرار است شورای امنيت برای رسيدگی به اين بحران تشکيل جلسه دهد، عربستان سعودی از نقش حزب الله در تنش اخير در منطقه انتقاد کرده است.
از ساعات اوليه روز جمعه، 14 ژوئيه، اسرائيل حملات هوايی و توپخانه خود به مناطقی در داخل خاک لبنان را شدت بخشيده و به خصوص مراکز و محل های متعلق به جنبش حزب الله در جنوب بيروت، پايتخت لبنان، را هدف بمباران و گلوله باران قرار داده است.
عمليات ارتش اسرائيل عليه لبنان در پی ربوده شدن دو نظامی اسرائيلی به دست چريک های حزب الله در روز چهارشنه آغاز شد و در خلال سه روز اخير ادامه داشته و گفته می شود در جريان آن بيش از پنجاه غيرنظامی لبنانی کشته شده اند.
منابع نظامی اسرائيلی گفته اند که نيروی هوايی و دريايی اين کشور به پانزده نقطه متعلق به حزب الله در حومه جنوبی بيروت، که عمدتا تحت تسلط حزب الله است، حمله کرده اند.
عمليات نظامی اسرائيل در ساير نقاط لبنان نيز با شدت ادامه داشته و تعدادی پل و جاده ارتباطی و نقاط ديگر هدف بمباران هوايی و گلوله باران توپخانه اسرائيل بوده است.
از جمله، هواپيماهای اسرائيلی راه ارتباطی اصلی لبنان و سوريه را بمباران کرده و باعث قطع رفت و آمد در اين مسير شده اند.
حمله به زيرساخت های اقتصادی و شهری به خصوص در مناطق جنوب لبنان و محلات عمدتا شيعه نشين جنوب بيروت نيز ادامه داشته و گزارش می شود که برق اين محلات قطع شده است.
پل ارتباطی بين بيروت و فرودگاه اين شهر و يک نيروگاه اصلی برق در جنوب پايتخت نيز از هدف های حملات هوايی و دريايی اسرائيل بوده است.
ادامه حملات متقابل
خبرنگار بی بی سی در بيروت می گويد که در سال های گذشته، عمليات اسرائيل عليه لبنان که عمدتا در جنوب اين کشور متمرکز بود باعث فرار بسياری از ساکنان اين مناطق به سوی پايتخت می شد.
در بحران اخير و در حاليکه بسياری از راه های ارتباطی در اثر حملات اسرائيل به شدت آسيب ديده، اين احساس در ميان مردم پديد آمده که هيچ نقطه ای از لبنان امن نيست.
موشکهای حزب الله به مناطقی در داخل مرز اسرائيل اصابت کرده است
در همانحال، نيروهای حزب الله لبنان نيز به موشک پرانی به سوی هدف هايی در داخل اسرائيل ادامه داده اند.
منابع اسرائيلی گفته اند که يک فروند موشک پرتاب شده از سوی حزب الله به سوی شهر حيفا، سومين شهر بزرگ اسرائيل، پرتاب شده اما تلفاتی برجای نگذاشته است.
تا کنون حزب الله تنها نقاطی در داخل مرز اسرائيل و لبنان را هدف موشک های کاتيوشا قرار می داد و اين نخستين باری است که شهری در عمق خاک اسرائيل، که گمان می رفت در تيررس حزب الله نيست، هدف قرار می گيرد.
در پی حمله موشکی، امير پرتز، وزير دفاع اسرائيل، گفته است که حزب الله، به گفته وی، تمامی قواعد را زير پا گذاشته و می خواهد خاورميانه را به لبه پرتگاه بکشاند.
دولت لبنان، که پيش از اين، داشتن هرگونه مسئوليت در آغاز بحران جديد و هر نوع ارتباط با عمليات حزب الله را تکذيب کرده بود، حملات اسرائيل را به شدت محکوم کرده است.
دولت لبنان با صدور بيانيه ای واکنش اسرائيل را نا متناسب توصيف کرده و در عين حال گفته است که از اقدامات حزب الله حمايت نمی کند و آماده مذاکره در باره برقراری آتش بس همه جانبه است.
دولت لبنان از شورای امنيت سازمان ملل خواستار اقدام برای قطع حملات اسرائيل و برقراری آتش بس شده است.
واکنش جهانی و جلسه شورای امنيت
کشورهای مختلف به بحران خاورميانه واکنش نشان داده اند و در ايالات متحده، کاندوليزا رايس، وزير خارجه، از اسرائيل خواسته است در عمليات خود عليه لبنان خويشتنداری به خرج دهد.
قرار است روز جمعه، 14 ژوئيه، شورای امنيت سازمان ملل به درخواست دولت لبنان برای رسيدگی به حملات اسرائيل به اين کشور و به خصوص بحران انسانی ناشی از آن تشکيل جلسه دهد.
اما با وجود مخالف بسياری از کشورها با نحوه برخورد اسرائيل، انتظار می رود هر قطعنامه ای در محکوميت اسرائيل توسط آمريکا وتو شود و يکی از مشاوران دبيرکل سازمان ملل پيش بينی کرده است که مذاکرات شورای امنيت با بن بست مواجه خواهد شد.
آمريکا تاکيد دارد که هر قطعنامه ای در مورد اوضاع کنونی لبنان بايد حاوی محکوميت اقدامات جنبش حزب الله نيز باشد.
در روسيه، ولاديمير پوتين، رييس جمهوری، از تمامی طرف های درگير در بحران کنونی لبنان خواست تا به عمليات نظامی عليه يکديگر پايان دهند و گفته است که نه گروگانگيری قابل قبول است و نه استفاده از زور برای حل يک چنين ماجرايی.
همزمان، دولت عربستان سعودی، ضمن محکوم کردن حملات اسرائيل به لبنان، آنچه را که "عناصری" در داخل لبنان خوانده به دليل بر انگيختن خشونت در منطقه مورد انتقاد قرار داده و از آنها خواستار اقدامات لازم برای پايان دادن به اين بحران شده است.
ظاهرا اشاره دولت سعودی به اقدام حزب الله لبنان در ربودن دو نظامی اسرائيلی است که زمينه ساز حملات اخير اسرائيل عليه لبنان شده است.
گزارش ديگری در مورد عمليات ارتش اسرائيل در باريکه غزه، که در پی ربودن يک نظامی اسرائيلی توسط گروه های تندرو فلسطينی آغاز شد، حکايت از آن دارد که نيروهای اسرائيلی خروج از نواحی مرکزی غزه را آغاز کرده اند اما در حال حاضر، در شمال و جنوب غزه خواهند ماند.
Comment
-
ارتش اسرائيل حملات خود عليه لبنان را تشديد کرده و در حاليکه قرار است شورای امنيت برای رسيدگی به اين بحران تشکيل جلسه دهد، عربستان سعودی از نقش حزب الله در تنش اخير در منطقه انتقاد کرده است.
از ساعات اوليه روز جمعه، 14 ژوئيه، اسرائيل حملات هوايی و توپخانه خود به مناطقی در داخل خاک لبنان را شدت بخشيده و به خصوص مراکز و محل های متعلق به جنبش حزب الله در جنوب بيروت، پايتخت لبنان، را هدف بمباران و گلوله باران قرار داده است.
عمليات ارتش اسرائيل عليه لبنان در پی ربوده شدن دو نظامی اسرائيلی به دست چريک های حزب الله در روز چهارشنه آغاز شد و در خلال سه روز اخير ادامه داشته و گفته می شود در جريان آن بيش از پنجاه غيرنظامی لبنانی کشته شده اند.
منابع نظامی اسرائيلی گفته اند که نيروی هوايی و دريايی اين کشور به پانزده نقطه متعلق به حزب الله در حومه جنوبی بيروت، که عمدتا تحت تسلط حزب الله است، حمله کرده اند.
عمليات نظامی اسرائيل در ساير نقاط لبنان نيز با شدت ادامه داشته و تعدادی پل و جاده ارتباطی و نقاط ديگر هدف بمباران هوايی و گلوله باران توپخانه اسرائيل بوده است.
از جمله، هواپيماهای اسرائيلی راه ارتباطی اصلی لبنان و سوريه را بمباران کرده و باعث قطع رفت و آمد در اين مسير شده اند.
حمله به زيرساخت های اقتصادی و شهری به خصوص در مناطق جنوب لبنان و محلات عمدتا شيعه نشين جنوب بيروت نيز ادامه داشته و گزارش می شود که برق اين محلات قطع شده است.
پل ارتباطی بين بيروت و فرودگاه اين شهر و يک نيروگاه اصلی برق در جنوب پايتخت نيز از هدف های حملات هوايی و دريايی اسرائيل بوده است.
ادامه حملات متقابل
خبرنگار بی بی سی در بيروت می گويد که در سال های گذشته، عمليات اسرائيل عليه لبنان که عمدتا در جنوب اين کشور متمرکز بود باعث فرار بسياری از ساکنان اين مناطق به سوی پايتخت می شد.
در بحران اخير و در حاليکه بسياری از راه های ارتباطی در اثر حملات اسرائيل به شدت آسيب ديده، اين احساس در ميان مردم پديد آمده که هيچ نقطه ای از لبنان امن نيست.
موشکهای حزب الله به مناطقی در داخل مرز اسرائيل اصابت کرده است
در همانحال، نيروهای حزب الله لبنان نيز به موشک پرانی به سوی هدف هايی در داخل اسرائيل ادامه داده اند.
منابع اسرائيلی گفته اند که يک فروند موشک پرتاب شده از سوی حزب الله به سوی شهر حيفا، سومين شهر بزرگ اسرائيل، پرتاب شده اما تلفاتی برجای نگذاشته است.
تا کنون حزب الله تنها نقاطی در داخل مرز اسرائيل و لبنان را هدف موشک های کاتيوشا قرار می داد و اين نخستين باری است که شهری در عمق خاک اسرائيل، که گمان می رفت در تيررس حزب الله نيست، هدف قرار می گيرد.
در پی حمله موشکی، امير پرتز، وزير دفاع اسرائيل، گفته است که حزب الله، به گفته وی، تمامی قواعد را زير پا گذاشته و می خواهد خاورميانه را به لبه پرتگاه بکشاند.
دولت لبنان، که پيش از اين، داشتن هرگونه مسئوليت در آغاز بحران جديد و هر نوع ارتباط با عمليات حزب الله را تکذيب کرده بود، حملات اسرائيل را به شدت محکوم کرده است.
دولت لبنان با صدور بيانيه ای واکنش اسرائيل را نا متناسب توصيف کرده و در عين حال گفته است که از اقدامات حزب الله حمايت نمی کند و آماده مذاکره در باره برقراری آتش بس همه جانبه است.
دولت لبنان از شورای امنيت سازمان ملل خواستار اقدام برای قطع حملات اسرائيل و برقراری آتش بس شده است.
واکنش جهانی و جلسه شورای امنيت
کشورهای مختلف به بحران خاورميانه واکنش نشان داده اند و در ايالات متحده، کاندوليزا رايس، وزير خارجه، از اسرائيل خواسته است در عمليات خود عليه لبنان خويشتنداری به خرج دهد.
قرار است روز جمعه، 14 ژوئيه، شورای امنيت سازمان ملل به درخواست دولت لبنان برای رسيدگی به حملات اسرائيل به اين کشور و به خصوص بحران انسانی ناشی از آن تشکيل جلسه دهد.
اما با وجود مخالف بسياری از کشورها با نحوه برخورد اسرائيل، انتظار می رود هر قطعنامه ای در محکوميت اسرائيل توسط آمريکا وتو شود و يکی از مشاوران دبيرکل سازمان ملل پيش بينی کرده است که مذاکرات شورای امنيت با بن بست مواجه خواهد شد.
آمريکا تاکيد دارد که هر قطعنامه ای در مورد اوضاع کنونی لبنان بايد حاوی محکوميت اقدامات جنبش حزب الله نيز باشد.
در روسيه، ولاديمير پوتين، رييس جمهوری، از تمامی طرف های درگير در بحران کنونی لبنان خواست تا به عمليات نظامی عليه يکديگر پايان دهند و گفته است که نه گروگانگيری قابل قبول است و نه استفاده از زور برای حل يک چنين ماجرايی.
همزمان، دولت عربستان سعودی، ضمن محکوم کردن حملات اسرائيل به لبنان، آنچه را که "عناصری" در داخل لبنان خوانده به دليل بر انگيختن خشونت در منطقه مورد انتقاد قرار داده و از آنها خواستار اقدامات لازم برای پايان دادن به اين بحران شده است.
ظاهرا اشاره دولت سعودی به اقدام حزب الله لبنان در ربودن دو نظامی اسرائيلی است که زمينه ساز حملات اخير اسرائيل عليه لبنان شده است.
گزارش ديگری در مورد عمليات ارتش اسرائيل در باريکه غزه، که در پی ربودن يک نظامی اسرائيلی توسط گروه های تندرو فلسطينی آغاز شد، حکايت از آن دارد که نيروهای اسرائيلی خروج از نواحی مرکزی غزه را آغاز کرده اند اما در حال حاضر، در شمال و جنوب غزه خواهند ماند.
Comment
-
اکبر گنجی، روزنامه نگار سرشناس منتقد حکومت ايران روز جمعه، 23 تيرماه، در آغاز يک اعتصاب غذای سه روزه همراه با چند تن از هواداران خود در مقابل ساختمان سرويس جهانی بی بی سی در مرکز لندن حاضر شد.
آقای گنجی گفت هدف او از اين اقدام "آزادی زندانيان سياسی که بدون اعلام اتهام در ايران در زندان بسر می برند، و نيز جلب توجه جهانی به مسئله نقض حقوق بشر در ايران" است.
وی گفت: "اين اعتصاب غذا برای آزادی افرادی از سه جنبش مختلف يعنی منصور اسانلو، از رهبران جنبش کارگری، رامين جهانبگلو، از جنبش روشنفکری، و علی اکبر موسوی خوئينی، از جنبش دانشجويی، برگزار می شود که بدون برخورداری از وکيل در زندان انفرادی بازداشت هستند."
اکبر گنجی که پس از انگلستان به آمريکا سفر می کند، قرار است روزهای شنبه و يکشنبه نيز در مقابل دفتر سازمان ملل متحد در شهر نيويورک به اعتصاب غذای خود که آب و مايعات را شامل نمی شود، ادامه بدهد.
وی گفت ايرانيان ساکن دوازده شهر جهان از جمله پاريس، کلن، برلين، استکهلم، نيويورک و واشنگتن او را در اين اعتراض سه روزه همراهی می کنند. در تهران نيز تعدادی دانشجو با همين هدف دست به اعتصاب غذا زده اند.
اکبر گنجی گفت اين اقدام به پيشنهاد او و با حمايت 1200 نفر در داخل و خارج ايران صورت گرفته و طيف های مختلف از جمله جبهه ملی ايران، حزب ملت ايران، دفتر تحکيم وحدت، طيف علامه و ادوار تحکيم، جنبش زنان و اتحاد جمهوريخواهان در اعتصاب غذا با او همراهند.
آقای گنجی در سال های اخير يکی از عمده ترين منتقدين جمهوری اسلامی در داخل ايران بوده است
آقای گنجی که در سال های اخير يکی از عمده ترين منتقدين جمهوری اسلامی در داخل ايران بوده است در هفته پایانی سال 1384، پس از سپری کردن تمام محکوميت شش ساله خود، از زندان آزاد شد.
اکبر گنجی در ارديبهشت ۱۳۷۹ در پی بازگشت از آلمان و شرکت در همايش جنجالی موسوم به "کنفرانس برلين" به دليل اظهارات و ابراز برخی ديدگاه هايش بازداشت و پس از روبرو شدن با اتهامات مختلفی از جمله اقدام عليه امنيت ملی، به شش سال زندان محکوم شد.
اين کنفرانس از سوی حزب سبزهای آلمان برگزار شد که شماری از نويسندگان و فعالان اصلاح طلب ايران از گروه های مختلف از جمله اکبر گنجی، عزت الله سحابی، حسن يوسفی اشکوری، محمود دولت آبادی، جميله کديور و حميدرضا جلايی پور به آن دعوت شده بودند.
در کنفرانس برلين، تعدادی از شرکت کنندگان ايرانی مقيم خارج با اعتراض به سخنرانان ايرانی در روند برنامه های آن اخلال ايجاد کردند و تعدادی از مهمانان ايرانی کنفرانس پس از بازگشت به ايران بازداشت شدند.
اکبر گنجی در آخرين ماه های حبس خود، دست به اعتصاب غذايی طولانی زد و به صراحت، آيت الله علی خامنه ای، رهبر جمهوری اسلامی را مورد انتقاد قرار داد و خواستار کناره گيری وی از قدرت شد.
اعتصاب غذا در تهران
در تهران نيز گروه کوچکی از دانشجويان در تقاضا برای آزادی منصور اسانلو، رامين جهانبگلو و علی اکبر موسوی خوئينی دست به اعتصاب غذا زده اند. اين اولين بار است که گروهی در داخل به طور هماهنگ و همزمان با معترضين خارج از ايران دست به اعتراض زده اند.
فرانسيس هريسون، خبرنگار بی بی سی در تهران می گويد دانشجويانی که اعتصاب غذا را سازماندهی کرده اند، گفته اند بازداشت اين سه نفر می تواند بخشی از موج جديد سرکوب سياسی فعالان توسط "نيروهای ضد دموکراتيکی باشد که قدرت را در دست دارند."
يکی از سخنرانان تجمع تهران گفت: دولت می خواهد از روشنفکران، افراد تحصيل کرده و کسانی که افکاری متفاوت دارند، انتقام بگيرد. وی شکايت داشت که اخبار مربوط به فعالان سياسی بايکوت خبری می شود.
دانشجويان گفتند عمليات اسرائيل عليه لبنان را محکوم می کنند اما تاکيد کردند دولت ايران تا زمانی که حقوق بشر را در داخل خود ايران، اولويت قرار نداده است، نبايد از حقوق مردم کشورهای ديگر حمايت کنند.
Comment
-
عمليات اسرائيل عليه لبنان واکنش تند مقامات جمهوری اسلامی را در پی داشته که همچنين عليه گسترش دامنه اين عمليات به سوريه هشدار داده اند.
بر اساس گزارش خبرگزاری جمهوری اسلامی - ايرنا - روز جمعه، 14 ژوئيه، محمود احمدی نژاد، رييس جمهوری که به تبريز سفر کرده بود، در گفتگوی تلفنی با رييس جمهوری سوريه، ضمن محکوم کردن حملات اسرائيل به لبنان، گفت که اگر اسرائيل به سوريه تعرض کند، اين اقدام به منزله تعرض به کل جهان اسلام است و اسرائيل، به گفته وی، با پاسخی کوبنده مواجه خواهد شد.
آقای احمدی نژاد اقدامات اسرائيل را ناشی از آنچه که عمق ضعف حکومت اسرائيل دانست که، به گفته وی، "در سراشيبی سقوط و اضمحلال قرار گرفته است."
رييس جمهوری ايران خواستار انسجام کشورهای منطقه و جهان اسلام به خصوص در مورد مسايل لبنان و فلسطين شد و گفت که "جمهوری اسلامی با تمام توان ديپلماسی از اين موضوع حمايت و پشتيبانی می کند."
وی عمليات اسرائيل در غزه را آغازگر بحران کنونی لبنان توصيف کرد و گفت "اقدامات شجاعانه و پاسخ های به موقع جنبش حزب الله برای رژيم صهيونيستی بسيار سخت و کوبنده بوده و سبب غافلگير شدن و عصبانيت اين رژيم شده است."
اقدامات شجاعانه و پاسخ های به موقع جنبش حزب الله برای رژيم صهيونيستی بسيار سخت و کوبنده بوده و سبب غافلگير شدن و عصبانيت اين رژيم شده است
محمود احمدی نژاد - رييس جمهوری ايران
رييس جمهوری ايران همچنين در يک نشست خبری حملات اسرائيل به لبنان را به منزله تعدی به همه ملت های منطقه دانست و گفت که تنها نتيجه اقدامات اسرائيل عليه لبنان، به گفته وی، برانگيختن خشم ملت های منطقه و مسلمانان است.
آقای احمدی نژاد افزود "قدرت هايی که رژيم صهيونيستی را در منطقه به وجود آوردند بايد آن را بردارند و در اين رابطه، ملت های منطقه هم گذشته را در معادلات آينده دخيل نخواهند کرد."
پيشتر، سخنگوی وزارت خارجه ايران گزارش های حاکی از احتمال انتقال دو نظامی ربوده شده اسرائيلی به ايران را رد و ادعای منابع اسرائيلی در اين زمينه را "مهمل گويی" توصيف کرده بود.
روز پنجشنبه، 13 ژوئيه، منوچهر متکی، وزير خارجه ايران هم در گفتگو با فوزی صلوخ، وزير خارجه لبنان، ضمن اعلام حمايت از اين کشور گفته بود که دنيا نبايد نسبت به حملات اسرائيل به لبنان بی تفاوت باشد.
به گزارش خبرگزاری ايرنا، آقای متکی همچنين در گفتگويی تلفنی با عمرو موسی، دبيرکل اتحاديه عرب، گفت که جهان اسلام و عرب نبايد تنها به ابراز محکوميت حملات اسرائيل اکتفا کند بلکه بايد با تمامی امکانات خود از جامعه بين المللی بخواهند به آن پايان دهد.
مقامات ايران آمادگی اين کشور برای ارسال کمک های بشردوستانه به آسيب ديدگان لبنانی حملات اسرائيل را اعلام داشته اند.
در تهران، آيت الله محمد کاشانی، امام جمعه موقت، گفت که جنبش حزب الله برای آزادی زندانيان لبنانی در اسرائيل دو سرباز اسرائيلی را به گروگان گرفته و اين اقدام حزب الله را "صد در صد قانونی، شرعی، وجدانی و عرفی" اعلام داشت.
Comment
-
منموهان سينگ، نخست وزير هند، گفته است اگر پاکستان می خواهد روند صلح بين دو کشور پيشرفت داشته باشد، مقامات پاکستانی بايد تروريسم را مهار کنند.
نخست وزير هند اين سخنان را به هنگام ديدار با مجروحين بمبگذاريهای بمبئی (سه شنبه 11 ژوييه) بيان کرد.
او گفت: "ما مطمئنيم که ... عوامل تروريستی از آن سوی مرز برانگيخته و مورد حمايت قرار می گيرند."
روز پنجشنبه (13 ژوييه) خورشيد قصوری، وزير خارجه پاکستان، با خشم به برخی از گزارشها و ادعاها مبنی بر اينکه عناصری در پاکستان در بمبگذاريهای اخير بمبئی دست داشته اند، واکنش نشان داد.
وزير خارجه پاکستان تاکيد کرد که دولت هند بايد برای ارتباط بمبگذاريهای بمبئی با عناصر مسلح در پاکستان، با دقت عمل کند.
آقای قصوری هرگونه ارتبط کشورش با اين بمبگذاريها را بشدت رد کرده است.
او به خبرگزاری آسوشيتد پرس گفت: " نمی توان هر چيزی را (که اتفاق) می افتد به پاکستان ربط داد. اين کار منصفانه ای نيست."
در جريان يک رشته بمبگذاری در بمبئی در ايالت ماهاراشترای هند در روز سه شنبه (11 ژوييه) دست کم 200 نفر کشته و تعداد زيادی مجروح شدند.
گزارشهای خبری از هند حاکيست که پليس هند دست کم 300 نفر را برای انجام بازجويی و تحقيقات در خصوص بمبگذاريهای بمبئی بازداشت کرده است.
روز چهارشنبه، 12 ژوئيه، ماموران پليس به عمليات متعدد شناسايی در ايالت ماهاراشترا، دست زدند و همزمان محل هفت انفجار کم و بيش همزمان را در شهر بمبئی برای يافتن هر نوع نشانه ای در مورد اين بمب گذاری ها به دقت مورد بررسی قرار دادند.
Comment
-
حامد کرزی رييس جمهور افغانستان، پيشنهاد روحانيون بنيادگرای اين کشور برای احيای پليس مذهبی 'امر به معروف و نهی از منکر' را پذيرفته است.
مقامات افغان می گويند آقای کرزی به درخواست شورای علمای افغانستان، دستور تشکيل نهاد اجرايی امر به معروف و نهی از منکر را صادر کرده است.
به گفته مقامات در وزارت حج و اوقاف افغانستان، فضل الهادی شينواری سرپرست دادگاه عالی، نعمت الله شهرانی وزير حج و اوقاف و محمد قاسم دوستی نامزد عضويت در شورای عالی قضايی کشور، ماموريت يافته اند تا نهاد اجرايی امر به معروف و نهی از منکر را تشکيل دهند.
نام نهاد "امر به معرف و نهی از منکر" در ذهن بسياری از مردم افغانستان، سالهای حاکميت سختگيرانه طالبان و تفسير تند آنها از شريعت اسلامی را زنده می کند.
برای شنيدن اين برنامه اينجا را کليک کنيد
پليس مذهبی امر به معروف و نهی از منکر در زمان طالبان، برداشت رهبران اين گروه از شريعت اسلامی را به مردم تحميل می کرد. نوع پوشش مردم، اندازه موی سر و ريش و حتی رفتار اجتماعی مردم، توسط اين پليس به شدت کنترل می شد.
نظرات شما درباره اين خبر (کليک کنيد)
'شايد با زمان طالبان فرقی نداشته باشد'
حامد کرزی به پيشنهاد روحانيون بنيادگرای افغان، دستور تشکيل پليس امر به معروف و نهی از منکر را صادر کرده است
محمد شريف رباطی رييس نشرات وزارت حج و اوقاف می گويد پليس مذهبی که تحت اداره جديد افغانستان تشکيل خواهد شد، "شايد در اصول، با اداره امر به معروف و نهی از منکر دوره طالبان فرقی نداشته باشد".
به گفته اين مقام افغان، نهاد جديد امر به معروف و نهی از منکر، "در ترويج و تبليغ عقايدش، از شيوه های متفاوتی استفاده خواهد کرد".
آقای رباطی می افزايد که اين نهاد برای تاييد به مجلس نمايندگان افغانستان معرفی خواهد شد.
'بازگشت به نظام طالبانی'
در ميان نمايندگان پارلمان افغانستان نظرات متفاوتی در مورد ايجاد اداره امر به معروف و نهی از منکر وجود دارد.
شماری از اعضای مجلس نمايندگان افغانستان، احيای اداره امر به معروف و نهی از منکر را بازگشت به نظام طالبانی می خوانند.
اما برخی از نمايندگان هم بر اين باورند که اگر اين اداره محو فساد اداری را نيز در وظايف خود بگنجاند، ايجاد آن ضروری است.
تفسير سختگيرانه طالبان از شريعت اسلامی و عملکرد پليس مذهبی آنان، باعث فاصله گرفتن مردم از اين گروه شد
مير احمد جوينده نماينده کابل در پارلمان افغانستان معتقد است که فعاليت اداره امر به معروف و نهی از منکر در کشوری مانند افغانستان که "قانون اساسی مبتنی بر شريعت اسلامی دارد"، ضروری نيست.
آقای جوينده می گوي: "وزارت حج و اوقاف، اول بايد مشکل فساد اداری داخل وزارت را حل کنند".
خوشبينی
در عين حال، اين خوشبينی در ميان مردم وجود دارد که پليس مذهبی جديد، به جای درپيش گرفتن شيوه های خشن طالبان، برای کاهش فساد اداری و رشوه در کشورشان مفيد باشد.
شکريه بارکزی از ديگر نمايندگان مجلس افغانستان می گويد اگر اداره جديد امر به معروف و نهی از منکر از شيوه های دوران طالبان استفاده نکند و مبارزه با فساد اداری نيز جزء وظايف آن باشد، وجود آن مشکلی نخواهد داشت.
اما شورای علمای افغانستان که پيشنهاد دهنده تشکيل نهاد اجرايی امر به معروف و نهی از منکر است، تاکنون بيشتر بر برخورد با آزادی رسانه ها در پخش رقص و آواز زنان، کنترل پوشش زنان و دختران و ممنوعيت مصرف مشروبات الکلی تاکيد داشته است.
امر به معروف و نهی از منکر
برخورد
شورای علمای افغانستان که پيشنهاد دهنده تشکيل نهاد اجرايی امر به معروف و نهی از منکر است، تاکنون بيشتر بر برخورد با آزادی رسانه ها در پخش رقص و آواز زنان، کنترل پوشش زنان و دختران و ممنوعيت مصرف مشروبات الکلی تاکيد داشته است
اداره امر به معروف و نهی از منکر در سالهای آغاز دهه نود ميلادی و در زمان حکومت مجاهدين در افغانستان تاسيس شد.
اين اداره، در زمان طالبان به وزارت ارتقا يافت.
کار اين وزارت، برخورد با مظاهر خلاف شريعت اسلامی بود که بر اساس تعبير خاص طالبان از اين شريعت، بر مردم افغانستان تحميل می شد.
تفسير سختگيرانه طالبان از شريعت اسلامی و عملکرد پليس مذهبی آنان، باعث فاصله گرفتن مردم از اين گروه شد.
با فروپاشی حکومت طالبان، وزارت امر به معروف و نهی از منکر منحل شد و به جای آن، رياست ارشاد اسلامی در وزارت حج و اوقاف تشکيل شد که هيچگاهی شدت عمل وزارت امر به معروف و نهی از منکر طالبان را در پيش نگرفت.
وزارت حج و اوقاف و ادرات مربوط به آن در سراسر افغانستان، مشخصاً به امور مساجد و حجاج رسيدگی می کنند.
پيشنهاد نهادی برای در پيش گرفتن وظايف امر به معروف و نهی از منکر، در سالهای اخير بارها توسط روحانيون محافظه کار افغانستان مطرح شده است، اما اين نخستين بار است که حامد کرزی رييس جمهور کشور، تصميم جدی به تشکيل چنين نهادی گرفته است.
Comment
-
آيت الله خامنه ای، رهبر جمهوری اسلامی، در اظهاراتی که ممکن است مناقشه هسته ای ايران را با مشکلات جديدی روبرو کند مذاکره با آمريکا را صريحا رد کرد.
او که در ديدار با رييس جمهوری سنگال سخن می گفت اين مذاکره را بی فايده دانست و افزود که ايران نيازی به آن ندارد.
اظهارات جديد آيت الله خامنه ای در باره موضوع مذاکره با آمريکا می تواند جامعه جهانی را در باره مواضع واقعی جمهوری اسلامی با سردرگمی مواجه کند.
رهبر ايران در حالی مذاکره با آمريکا را کلا بی فايده می داند که مقامات ديگر جمهوری اسلامی در هفته های اخير از پيشنهاد آمريکا برای مذاکره مستقيم استقبال کردند و تنها می گفتند که اين گفتگوها بايد بدون پيش شرط صورت گيرد.
جمهوری اسلامی بارها چنان در سياست خارجی از مصلحتگرايی پيروی کرده که باعث شگفتی بسياری از ناظران شده است اما گويا شکستن تابوی گفتگو با به اصطلاح شيطان بزرگ کار آسانی نيست و يا اينکه حداقل فعلا ضرورت آن از سوی رهبران جمهوری اسلامی درک نشده است
دولت آمريکا چند هفته پيش پس از حدود سه دهه خصومت بين دو کشور برای اولين بار پيشنهاد کرده بود که برای حل مناقشه هسته ای ايران با جمهوری اسلامی مستقيما مذاکره کند مشروط بر آنکه ايران فعاليت غنی سازی اورانيوم را تعليق کند.
رد اصل مذاکره
ولی آقای خامنه ای نه فقط پيش شرط ها را نمی پذيرد بلکه اصل مذاکره را رد می کند و می گويد قدرت های بزرگ از بحث مذاکره برای فشار آوردن به کشورها استفاده می کنند.
او بار ديگر تاکيد کرد که ايران در باره حق مسلم دستيابی به فناوری هسته ای با هيچ کس مذاکره نمی کند ولی حاضر است که در باره نظارت به فعاليت های هسته ای ايران به گفتگو بنشيند.
رهبر جمهوری اسلامی که در ديدار با رييس جمهوری سنگال سخن می گفت تاکيد کرد که ملت های اسلامی بايد از طريق ايستادگی در مقابل توقعات آمريکا و صهيونيست ها به حقوق خود دست يابند.
دولت بوش در روزهای اخير تحت فشار بوده که شرط تعليق غنی سازی برای آغاز گفتگوها را تعديل کند
مخالفت صريح آيت الله خامنه ای با اصل مذاکره با آمريکا در موقعی عنوان می شود که سياست واشنگتن در تعيين شرط برای آغاز گفتگو با ايران از سوی بعضی از کشورهای جهان و حتی متحدان آمريکا زير سئوال رفته بود.
با توجه به استقبال اوليه مقامات ايران از پيشنهاد آمريکا برای مذاکرات، دولت بوش در روزهای اخير تحت فشار بوده که شرط تعليق غنی سازی برای آغاز گفتگوها را تعديل کند تا بتوان مناقشه هسته ای ايران را از راه های ديپلماتيک حل کرد.
ولی حال که رهبر ايران اصل مذاکره با آمريکا را رد می کند از اين فشارها کاسته خواهد شد و دولت آمريکا به منتقدان خود خواهد گفت که مشکل تعيين پيش شرطها نيست بلکه مانع اصلی رهبری جمهوری اسلامی است که نمی خواهد از راه ديپلماسی مناقشه هسته ای را حل کند.
البته ممکن است مخالفت صريح آقای خامنه ای با اصل مذاکره با آمريکا تا حدی ناشی از آن است که او احساس می کند آمريکا با طرح موضوع مذاکره با جمهوری اسلامی در واقع نمی خواهد با ايران بنشيند و مشکلات دو طرف را حل کند بلکه می خواهد از آن به عنوان ابزاری برای در فشار گذاشتن جمهوری اسلامی بهره بگيرد.
مواضع متناقض
موقعی که در چند هفته پيش مقامات ارشد ايران از پيشنهاد آمريکا برای مذاکره استقبال کردند خوشبينی در داخل کشور و در سطح جهانی به حل مسالمت آميز مناقشه هسته ای ايران افزايش يافت.
اظهارات متاقض مقامات ارشد کشور در باره موضوع مذاکره با آمريکا اين تصور را در جهان ايجاد می کند که معلوم نيست در ايران با چه کسی طرف هستند
ولی سخنان جديد رهبر کشور دوباره وضعيت را پيچيده تر خواهد کرد وحتی بر فعاليت های اقتصادی در کشور اثر خواهد گذاشت.
اين اظهارات متاقض مقامات ارشد کشور در باره موضوع مذاکره با آمريکا اين تصور را در جهان ايجاد می کند که معلوم نيست در ايران با چه کسی طرف هستند. کشورهای جهان نمی دانند که اگر وزير امور خارجه و يا دبير شورای عالی امنيت ملی جمهوری اسلامی از سياستی استقبال کردند اين موضع رسمی ايران است يا اينکه همگان بايد صبر کنند تا ببينند رهبر چه می گويد.
در هر صورت به نظر می رسد که مشکل بزرگتر اين است که برای آيت الله خامنه ای پذيرش اين موضوع که روزی جمهوری اسلامی با آمريکا بنشيند و اختلافات دو طرف را رفع کنند همچنان دشوار است.
درست است که جمهوری اسلامی بارها چنان در سياست خارجی از مصلحتگرايی پيروی کرده که باعث شگفتی بسياری از ناظران شده است. ولی گويا شکستن تابوی گفتگو با به اصطلاح شيطان بزرگ کار آسانی نيست و يا اينکه حداقل فعلا ضرورت آن از سوی رهبران جمهوری اسلامی درک نشده است.
Comment
-
Roughly 65 members of the Iranian-American community gathered to hear government officials and civil rights experts discuss discrimination challenges at a Town Hall Meeting in Washington yesterday. The panel discussion followed remarks by Rep. Marty Meehan (D-MA), a supporter of immigrant rights and author of a resolution (HRes 367) condemning discrimination against Iranian Americans.
Drawing on panelist perspectives and expertise, the “Iranian American Know Your Rights Campaign” meeting was moderated by Robert Babayi, Executive Director of the Washington, D.C. chapter of the Iranian American Bar Association and was cosponsored by the Iranian American Political Action Committee.
Dana Hutter, District Director of the Equal Employment Opportunity Commission (EEOC) of Washington, D.C., discussed the characteristics of overt post-9/11 backlash discrimination and appealed to members of the community to communicate their concerns or cases to his agency.
“The bad news is that it is not always something that people who experience this kind of discrimination will come to us about. There are many who understandably fear the government or are intimidated by it, so one of my aims is to go to meetings like this and let people know that we are here…I want you to know that our doors are open to you,” said Director Hutter.
Speaking passionately about the extremity of Iranian-American discrimination cases she had witnessed, the President and Founder of the National Legal Sanctuary for Community Advancement, Banafsheh Akhlaghi, spoke about the urgent need to inform the Iranian-American community of their civil rights and to build coalitions with other impacted ethnic communities.
According to Ms. Akhlaghi, the Know Your Rights Coalition was launched in response to the rise in FBI surveillance of families and students and was intended to keep law enforcement agencies accountable. She noted several country-of-origin discrimination cases affecting Iranian Americans which led to improper workplace background checks, interrogations and surveillances, deportation proceedings against US citizens, and inappropriate recruitment of law enforcement informants within the community.
The Campaign, which was launched in Los Angeles at the American Civil Liberties Union (ACLU) Southern California headquarters, fueled the introduction of HRes 367 in July 2005—a non-binding resolution condemning bigotry, violence, and discrimination against Iranian Americans.
“Hate crimes are nothing new to this country,” said Congressman Meehan, “We need to educate the public about hate crimes against the Iranian American community and that is why I passed HRes 367. I look forward to a day in America where a resolution like this is not necessary. Unfortunately, we have a long way to go.”
Meehan spotlighted the discriminatory practices of the US government and rejected the argument that homeland security was grounds enough for undermining individual rights. “We are a country of immigrants. Unfortunately, our immigration system has failed American immigrants as well as our country. Immigrants are serving our country more than this country is serving our immigrants. Protecting our country against potential threats does not mean throwing our rights out the window.”
Ms. Akhlaghi emphasized that all Iranian Americans are vulnerable to deportation and government profiling regardless of their legal status. “The events of today do not immune any of you based on your status in this country. My status can be revoked from me based on what the government may find or believe to find.”
Panelists concurred that educating citizens of their rights can help fight discrimination; however, no concrete legislative recommendations were outlined to address the issues. Dalia Hashad, Director of Amnesty International’s Washington chapter noted that the End Racial Profiling Act contains some relevant provisions.
Although she criticized the alleged rampant discrimination being carried out by federal law enforcement agencies, Akhlaghi fervently defended the U.S. legal system. “I'm a former constitutional law professor and I truly believe in that document and I truly believe in the legal system. That’s why I do what I do. There’s a reason for our existence in this country. We came here for a particular ideal. I personally can’t stand by and watch that ideal evaporate.”
For more information, visit the Iranian American Political Action Committee and Iranian American Bar Association websites at: http://www****anianamericanpac.org/ and http://www.iaba.us/ .
Comment

Comment