PDA

View Full Version : Dalai Lama


RedWine
06-27-2006, 10:56 AM
دالايي* لاما رهبر معنوي* تبتي*ها و يكي* از مهمترين* رهبران* مذهبي* دنياست كه* صلح* طلبي* مهم*ترين* خصوصيت* او به* شمار مي*رود. مقامات* چيني* او را خرابكار و تجزيه* طلب* مي*خوانند و رئيس* كميته* نوبل* هنگام* اهداي* جايزه* با گاندي* مقايسه*اش* مي*كند. ۲۴ ساله* بود كه* از ترس* دستگيري* با پاي* پياده* به* هند گريخت*. دولت* در تبعيد تشكيل* داد و نوبل* صلح* گرفت*. حالا او نماد تساهل* است*. حالا كمتر كسي* نام* واقعي* او را به* ياد دارد. او دالايي* لاماي* چهاردهم* است

http://www.nilgoon.org/articles/Ramin_Jahanbagloo_Dalai_Lama.html

شما در ششم* ژوئيه* ۲۰۰۵ هفتاد ساله* شديد. امروز شهرت* و نفوذ حضرتعالي* بسي* فراتر از جامعه* ۶ ميليون* پيروان* تبتي* است؛ در مرتبهء* حافظ* وجدان* جهاني* قرار داريد. هرگز در گذشته* دالايي* لامايي* اين* همه* سفر نكرده* بود و زير بار اين* همه* مسؤليت* نرفته* بود. اجازه* مي*فرماييد از حضرتعالي* بپرسم* راز اين* سرزندگي* چيست*؟ و چگونه* از عهده* انبوه* امور مربوطه* در زمان* واحد برمي*آييد؟


گمان* مي*كنم* به* عملكرد من* مربوط* باشد. مي*دانيد همه* اديان* از ضرورت* به* كار بستن* عشق*، بخشندگي*، تساهل* و اينگونه* امور سخن* مي*گويند. در آيين* بودايي* نيز شفقت* اساس* و پايه* است*. قطعا از دو سنت* پالي* و سانسكريت* در دل* آيين* بودايي* مطلع*ايد. در سنت* سانسكريت* شفقت* صرفا احساس* همدردي* نسبت* به* ديگري* نيست*. گونه*اي* سپردن* التزام* و تعهد به* ديگران* است*. بخشي* از اين* عمل* كل* وجود من* است و نه* تنها من*، همه* كساني* كه* وجود خود را در راه* خدمت* به* ديگران* مي*سپارند و نه* فقط* در اين* زندگي* همچنين* در زندگي* بعدي*، چنين*اند. آيين* بودايي* اين* الزام* و تعهد را ايجاب* مي*كند. مثالي* مي*آورم* از يك* راهب* بودايي* كه* اينك* ۸۵ ساله* است*. پس* از ۱۹۵۹ اين* مرد ۱۸ سال* از عمرش* را در گولاك* (زندان ها)ي* چين* سپري* كرد. اوايل* ۱۹۸۰ به* دارام* سالا آمد، چون* چيني*ها به* بعضي* از تبتي*ها اجازه* خروج* از تبت* دادند. در گفت*وگويي* كه* با اين* مرد داشتم* به* من* گفت در آن* ۱۸ سال* در زندان* با خطرات* بسياري* دست* و پنجه* نرم* كرده* است*. از او درباره* آن* خطرات* پرسيدم*. به* من* گفت* بدترين* خطر ترس* از دست* دادن* شفقت* نسبت* به* چيني*ها بود. گمانم* شفقت* چنين* مهم* است* و اگر آسيب* ببيند بشريت* در خطر خواهد افتاد. من* شايد در مرتبه* آن* راهب* تبتي* نباشم*، شايد آدمي* باشم* كه* از كوره* در مي*رود. اما توانايي* من* هرچه* باشد، در هر مرتبه*اي* باشم*، مي*توانم* و بايد به* نحوي* به* ديگران* خدمت* كنم*. احساس* مي*كنم* به* عنوان* يك* بودايي* و هم* در مقام* دالايي* لاما- با اين* فرصتي* كه* در اختيار من* است*- با داشتن* عنوان* دالايي* لاما را با خود دارم*، در مقايسه* با آن* راهبان* در شرايط* بهتري* براي* خدمت* به* ديگران* قرار گرفته*ام*. پس* از اين* فرصت* بهره* مي*برم*. هرگاه* اينگونه* با زندگي* روبرو شويد احساس* خستگي* به* شما دست* نمي*دهد. راز سرزندگي* من* اين* است*.


پس* لابد از برخي* علائق* خود مانند پرداختن* به* كارهاي* يدي* از جمله* ساعت*سازي* باز مي*مانيد؟

براي* اينگونه* كارها اصلا فرصت* ندارم*. چندان* علاقه*اي* هم* به* كارهاي* يدي* ندارم*. سرگرمي* مورد علاقه*ام* كتاب* خواندن* است*. اين* روزها اگر فرصتي* دست* بدهد كتاب* مي*خوانم*، كتاب*هاي* كلاسيك*، گاهي* هم* كتاب*هاي* جديد، بيشتر كتاب*هايي* كه* به* زبان* تبتي* نوشته* شده* باشد.


دليل* اقبال* روزافزون* به* آيين* بودايي* در شرق* و غرب* را چه* مي*دانيد؟ آيا مي*توان* گفت* كه* انديشهء* بودايي* در جهان* از نو احيا شده* است*؟
http://www.nilgoon.org/articles/Ramin_Jahanbagloo_Dalai_Lama.html

مطمئن* نيستم* آنچه* شما احياي* آيين* بودايي* مي*خوانيد در واقع* وجود داشته* باشد. اما گمان* مي*كنم* اين* روزها اطلاعات* و كتاب*هاي* بيشتري* در دسترس* مردم* است* و به* سبب* گسترش* توريسم* خبررساني* به* نقاط* مختلف* دنيا آسان*تر شده* است*. وانگهي،* مسلماً افراد متفاوتي* با خصلت*هاي* غيرمتعارف* پيدا مي*شوند و آيين* بودايي* يا انديشه* هند كهن* به* نظر آنها پديده*اي* نو جلوه* مي*كند. در واقع* افرادي* گاه* از سركنجكاوي* و گاهي* با منطق* و عقل* سليم* راهبرد بودايي* را مناسب*تر مي*پندارند. تصور مي*كنم* به* دليل* شرايط* و آگاهي* موجود مردمي* در ديگر نقاط* دنيا كه* هيچگونه* رابطه*اي* با آيين* بودايي* نداشته*اند حال* به* اين* آيين* تمايل* نشان* مي*دهند. اين* را هم* بگويم* كه* در جامعه* تبتي* در ميان* بودايي*ها هم* به* دليل* زياد شدن* اخبار عده*اي* نقادانه* به* آيين* بودايي* مي*نگرند. مدتي* آيين* بودايي* در چين* به* كلي* ممنوع* بود. اما اين* روزها به* دليل* در دسترس* بودن* اخبار توجه* و هيجان* نسبت* به* آيين* بودايي* تبتي* بيشتر شده* است*.


به* نظر مي*رسد كه* سخنانتان* پيرامون* عدم* خشونت* و شفقت* بسيار مؤثر بوده* است* چون* بيشتر برابعاد صلح* جويانه* انديشهء* ديني* تاكيد دارد؟


من* خود را هواخواه* يا شاگرد مهاتما گاندي* مي*دانم* و دوستدار مادر ترزا. اما تفاوت* ميان* من* و مهاتما گاندي* در اين* است* كه* گاندي* پيشگام* بود و راه* را نشان* داد و من* او را سرمشق* قرار دادم* و راه* او را دنبال* مي*كنم*. وانگهي*، بي*ترديد در عصرما، در پايان* قرن* بيستم* و آغاز قرن* بيست* و يكم* ما چه* بسا علمي*تر شده*ايم* و در نگرش* خود نرمش* بيشتري* داريم*. اما مهاتما گاندي* يك* قديس* بود و من* انسان* كوچكي* هستم*. با اين* همه* راهبرد من* از عدم* خشونت* متكي* بر آموزش*ها نيست*، برعقل* سليم* تكيه* دارد. هرگاه* درباره* عدم* خشونت* صحبت* كنم* به* بودا يا سنت* ديني* ديگري* ارجاع* نمي*دهم*، فقط* از تجربه*هاي* مشترك* مي*گويم*. خشونت* يعني* آزار؛ صلح* و آرامش* تنها به* معناي* نبود درد نيست*، بلكه* راهي* است* براي* حمايت* و حفاظت* از شادي*. هدف* حفظ* خويش* است* از رنج* و ترفيع* به* سرچشمه* شادي* دروني*. اين* آرامش* است*، خواه* از طريق* دستاوردهاي* علمي* به* دست* آيد خواه* با تجارب* و دريافت*هاي* مشترك*. من* درباره* زندگي* پس* از مرگ* يا خدا حرف* نمي*زنم*. بگذريم* كه* در آيين* بودايي* ايده* روشني* از خدا نيست*. از نظر يك* مسيحي* يا يك* يهودي* من* بي*دين* به* حساب* مي*آيم*. در مقابل* كمونيست*ها مرا ديندار مي*شناسند. چه* مي*دانم*، شايد ميان* اين* دو باشم*! بنابراين*، آيين* بودايي* را گاه* چون* پلي* توصيف* مي*كنم*. اين* آيين* ارزش*هاي* والا چون* مراقبه* و مكاشفه* و نيايش* و دعا خواندن* را اينجا و آنجا پذيرفته* است*. با دينداران* نيز روابطي* داريم*. درست* است* كه* تصور كلي* از خدا نداريم*، اما دريافتي* از وجود اعلي* داريم* كه* به* درگاهش* نيايش* كنيم* و طالب* رحمتش* باشيم*. راديكال*ها آيين* بودايي* را اصلا به* عنوان* دين* نمي*شناسند. مي*گويند نوعي* دانش* و معرفت* ذهن* است*. پس* آيين* بودايي* پيوندي* هم* با علم* دارد.

RedWine
06-27-2006, 10:58 AM
http://www.nilgoon.org/articles/Ramin_Jahanbagloo_Dalai_Lama.html

اگر به* گفته* جنابعالي* عدم* خشونت* عقل* سليم* باشد، و چنانچه* بپذيريم* كه* دنياي* كنوني* دنياي* خشونت* است*، يعني* دنياي* ما عقل* سليم*اش* را از كف* داده* است*؟

بله*! به* اعتقاد من* دنياي* ما عقل* سليم* را از دست* داده* است*. رها كردن* عقل* سليم* در دو سطح* مطرح* است*. يك* وقت* عقل* سليم* را از دست* مي*دهي* و ديوانه* مي*شوي*. زمان* ديگر ۲۰ ساعت* رفتار طبيعي* داري*، بعد چندساعتي* دچار نفرت* مي*شوي*. در آن* لحظات* نحوه* تفكر فرد فاقد عقل* سليم* است*، چون* مبناي* عقل* سليم* بر تفكر عقلاني* است* و زماني* كه* ذهن* مقهور نفرت* است* قادر نيست* معقول* كار كند. بنابراين* در آن* مدت* فرد مورد نظر آدم* ديوانه*اي* است*. اين* نوع* ديوانگي* بدتر از ديوانگي* عادي* است*. اين* دو اختلال* دماغي* را با يكديگر بسنجيد! در مورد اول*، شخصي* ديوانه* است* اما در امور نادرست* دخالت* نمي*كند. در مورد دوم*، شخص گرفتار نفرت* است* و از مسير تفكر طبيعي* خارج* مي*شود. اين* يكي* بدتر است* چون* مي*تواند فجايع* عديده* به* بار آورد. مثل* اين* است* كه* فردي* هميشه* دروغ* مي*گويد، چون* همه* مي*دانند كه* آدمي* دروغگوست* كسي* به* او اعتماد نمي*كند و دروغ*هايش* خطرناك* نيستند. اما اگر فرد راستگو و صادقي* دروغ* بگويد خيلي* خطرناك* است*. به* همين* صورت* آدمي* كه* ۲۴ ساعت* ديوانه* باشد، چندان* خطري* ندارد، اما غالبا آدم*هاي* بسيار طبيعي* گاه* و بي*گاه* دچار جنون* مي*شوند - مانند بعضي* از رهبران* سياسي* ما در جهان* امروز. اين* آدم*ها واقعا خطرناك*اند.

پس* تمايز ميان* مدرن* و غيرمدرن* است*، نه* ميان* تمدن* غربي* و جهان* اسلام*. تا جايي* كه* مساله* دين* مطرح* است*، به* اعتقاد من* اسلام* همپاي* مسيحيت* و يهوديت* مهمترين* اديان* جهانند. هميشه* اين* را به* صراحت* گفته*ام*. حالا مفهوم* حقيقت* يگانه* و دين* يگانه* در سطح* فردي* اهميت* دارد. به*عنوان* مثال*، من* بودايي*ام*، پس* آيين* بودايي* يگانه* دين* و يگانه* حقيقت* است* و آيين* بوداني* نزد من* بهترين* است*، اما نمي*توانم* بگويم* كه* براي* دوست* مسيحي* من* نيز آيين* بودايي* حقيقت* و دين* يگانه* باشد. مسيحيت* حقيقت* و دين* يگانه* دوست* مسيحي* من* است*. ما هر دو بايد دو دين* و دو حقيقت* را بپذيريم*. در سطح* جامعه* بايد چند حقيقت* و چند دين* مورد قبول* واقع* شود. وقتي* مسلمانان* در ميان* خود از خدايي* نام* مي*برند - كه* خداي* يگانه* است* و اين* كاملاً بجاست*، اما اين* را نمي*توانند به* همه* دنيا بقبولانند، ايجاد ناراحتي* خواهد كرد. من* اگر بخواهم* به* همه* دنيا بقبولانم* كه* آيين* بودايي* برترين* است*، موجب* ناراحتي* خواهد شد. وانگهي* اصلا واقع*بينانه* نيست*. خود بودا هم* هرگز تلاش* نكرد كه* همه* جهان* را به* آيين* بودايي* بكشاند. بعضي* از مسيحيان* تلاش* كردند تا تمام* دنيا را به* مسيحيت* بگروانند - بعضي* از مسلمانان* نيز چنين* كردند، اما هر دو ناكام* ماندند. در اينجا نيز به* عقل* سليم* نياز است*. درست* است* كه* حضرت* مسيح* گفته* بود كه* آموزش*هاي* من* به* دورترين* نقاط* خواهد رسيد - يعني* گرويدن* بشريت* به* مسيحت*، اما در عصر حضرت* مسيح* دنياي* شناخته*شده* محدود به* مساحت* كوچكي* بود. آن* گفته* در آن* عصر واقع*بينانه* بود. بايد عقل* سليم* را به*كار گيريم*. پس* اگر بگوييم* به* جاي* يك* دين* و يك* حقيقت* چندين* دين* و چندين* حقيقت* وجود دارد، هيچ* تضادي* در اين* گفته* نيست*. غالبا مثال* دارو را ارائه* مي*دهم*. نمي*توان* گفت* كه* فقط* يك* دارو درمان* همه* دردهاست*، اما اگر بيمار شديد، آن* دارو ممكن* است* خوب* يا بد باشد. براي* سردرد آن* دارو مناسب* است*. براي* درد مفاصل* دارويي* ديگر، هر دارويي* متناسب* با بيمار و بيماري* خاص* تجويز مي*شود.

يكي* از امور اصلي* كه* به* آن* توجه* كرده*ايد و به* آن* اهميت* خاص* داده*ايد معنويت* عرفي* است* و بسيار جالب* است* كه* از سوي* شخصيتي* مذهبي* ادا شده* است*. در يكي* از نوشته*هاي* شما خواندم* كه* ميان* معنويت* با ايمان* و معنويت* بي*ايمان* تمايز قايل* شده*ايد. چگونه* ممكن* است* فردي* معنوي* باشد، اما مذهبي* نباشد؟

عرفي* نگري* در نظر من* به* معناي* بي*دين* نيست*. من* واژه* عرفي* نگري* را به* مثابه* آن* در قانون* اساسي* هند به*كار مي*برم*. در قانون* اساسي* هند سكولار يعني* احترام* به* همه* اديان* و نه* رد اديان*. پس* در اصول* اخلاقي* موردنظر من* سكولار يعني* محترم*شمردن* همه* سنت*ها، اما در واقع* اهميت* شفقت*، بخشندگي* و عطوفت* در اتكاي* آن* بر عقل* سليم* است*.

احساس* محبت* را مثال* بزنيم*. زندگي* ما از بدو تولد با مهر و محبت* آغاز مي*شود. بدون* محبت* زنده* نمي*مانيم*. به* مادر يا محبت* فرد ديگري* جانشين* او نياز داريم* كه* از ما مراقبت* كند. نوزاد توانايي* تنها زنده*ماندن* را ندارد، يكسره* وابسته* به* ديگران* است* كه* به* او برسند، اما مراقبت* از سر تكليف* و نه* با محبت* كافي* نخواهد بود. به* مراقبت* و محبت* توامان* نياز داريم*. علم* پزشكي* مدرن* تماس* بدني* را در پرورش* مغز بسيار مهم* ارزيابي* كرده* است*. پس* زندگي* ما اينگونه* آغاز مي*شود. در سال*هاي* نخستين* زندگيمان* مراقبت* ديگران* از ما نقش* حياتي* در رشد ما دارد، اما بالاخره* ما بزرگ* مي*شويم*، احساس* استقلال* مي*كنيم* و ديگر نيازي* هم* به* مراقبت* ديگران* از خود نداريم*. بعد تصور كاذبي* در ما بروز مي*كند - معتقدم* سرشت* اصلي* ما در كودكي* طراوت* بيشتري* دارد - بعد هوش* و ذكاوت* ما بيشتر و پيچيده*تر مي*شود و ارزش*هاي* اصولي* را بديهي* مي*انگاريم*، بدون* تلاش* چندان* نيروي* خود را در زمينه*هاي* گوناگون* به*كار مي*اندازيم*.

بارها به* اين* فكر افتاده*ام* كه* اگر آدم*هايي* مثل* هيتلر واستالين* در بدو تولد و دوران* كودكي* از زندگي* طبيعي* و بهنجاري* برخوردار مي*بودند، در بزرگسالي* چنان* ظالم* و خشن* مي*شدند؟ پس* مهر و محبت* مادر خيلي* مهم* است*. چون* زندگي* ما با مهر مادري* آغاز مي*شود، اين* تجربه* را بايد تا دم* مرگ* به* ياد بسپاريم*. از اين* رو مهر و محبت* در خانواده* ما - در جامعه* ما موجودات* بشري* اهميت* بسزا دارد.

باورهاي* اساسي* من* بر پايه* واقعيت* زندگي* و مكانيسم*هاي* زيستي* استوار است*. افرادي* كه* در شرايط* طبيعي* زندگي* شاد و سرحال*اند بي*ترديد از سلامت* جسماني* بيشتري* نيز برخوردارند. آشكارا مي*توان* ديد كه* چه* كسي* در خانواده*اي* با مهر و محبت* بار آمده* است*. كودكان* شاد و خندان* رشد جسماني* بهتري* دارند، در قياس* با كودكان* تحت* ستم* و كتك* خورده*. اين* كودكان* از نظر جسمي* و روحي* رنجورند. همه* اين* عواطف* مفيد اساس* سعادت* و توفيق* ماست* و خصلت اصلي* بشريت* به*شمار مي*آيد، اما نفرت* و حسادت* نيز در گوشه*اي* از ذهن* ما جاي* دارد و به* مجردي* كه* پرورانده* شود، شخص آرامش* ذهني* را از دست* مي*دهد. دچار سوءهاضمه* و فشارخون* و ديگر بيماري*ها مي*شود. به* عبارت* ديگر، از نظر زيستي* هم* بعضي* از هيجان*ها براي* سلامت* ما بسيار زيان*آور است* و بعضي* ديگر مي*تواند مفيد باشد. پس* مي*توان* بين* هيجان* مطلوب* و هيجان* نامطلوب* فرق* گذاشت*.


در خود هيچ*گونه* خشمي* نسبت* به* چيني*ها احساس* نمي*كنيد؟ آيا چيني*ها براي* سلامت* شماخوب* هستند يا بد هستند؟

تصور مي*كنم* مساله* چيني*ها بسيار جدي* است*، اما احساس* نفرت* ندارم*.گاهي* رنجش*ها و مسائل* كوچكي* پيش* مي*آيد. برايتان* تعريف* كنم*: چندي* پيش* با يكي* از خبرنگاران* تلويزيون* ملاقات* داشتم*. به* آن* خانم* گفتم* اگر يك* بند سوالات* بي*ربط* مطرح* كند از كوره* در مي*روم؛* خانم* خبرنگار درباره* آينده* از من* سوال* مي*كرد. به* او گفتم* در مقام* راهب* بودايي* به* آينده* فكر نمي*كنم* اما تا جايي* كه* در توان* دارم* در اين* زندگي* تشريك* مساعي* خواهم* داشت*. اما اگر بيش* از اندازه* به* فكر شهرت*ام* باشم* اعمال* مثبت* من* هم* منتفي* خواهد شد و به* صورت* انگيزه* خودخواهي* من* در خواهد آمد. آن* خانم* باز همان* سوال* را تكرار كرد و باز همان* پاسخ* را شنيد. براي* بار سوم* هم* باز همان* سوال* كه* ديگر از كوره* در رفتم*. بله*، سال* گذشته* اين* خانم* را در نيويورك* ديدم* و از يادآوري* اين* صحنه* كلي* باهم* خنديديم*.


فكر مي*كنيد بارديگر تبت* را خواهيد ديد؟

بدون* شك*، برآورد جهاني* از تغييرات* در چين* دگرگوني* بسيار مثبتي* را نشان* مي*دهد. چيني*ها بيش* از پيش* به* آيين* بودايي* تبتي* و فرهنگ* علاقه*نشان* مي*دهند. با تبت* هم* برخورد بهتري* دارند، در سطح* بالاي* حكومت* غالبا تفكر افراطي* و تند حاكم* است*. اين* روزها كه* حكومت* چين* در درون* كشور و جامعه* خود با مشكلات* روبروست* به* آينده* تبت* بيشتر اميد دارم*. البته* در پي* استقلال* يا جدايي* كامل* از چين* و مردم* چين* نيستيم*. مي*خواهيم* به* خودمختاري* قابل* پذيرشي* برسيم* تا بتوانيم* فرهنگ* خود، معنويت* و محيط* زيست* خود را حفظ* كنيم*. زندگي* با مردم* چين* توقع* پيشرفت* مادي* را بالا مي*برد. براي* ۶ ميليون* تبتي* در سرزمين* پهناور قطعا يك* تنه* پيشرفت* دشوار خواهد بود. اگر با چيني*ها بمانيم* از نظر اقتصادي* به* سود ما خواهد بود و پيشرفت* بهتري* خواهيم* داشت*. اين* پايه* فكر من* است*. اتحاديه* اروپا را ببينيد، منافع* مشترك* مهمتر از منافع* فردي* است*.


قاعدتا به* عهده* داشتن* نقش* ديني* و معنوي* و نقش* سياسي* باهم* بايد بسيار دشوار باشد؟آيا آشتي* بين* اين* دو آسان* است*؟

تاكنون* كه* فعاليت* سياسي* من* در مبارزه* براي* آزادي* بوده* است*. منظورم* از آزادي*، آزادي* دين* است* و آزادي* فرهنگ* تبتي*. پس* نوع* سياستي* كه* در آن* دخالت* دارم* بخشي* از برنامه* معنويت* من* است*. هرگاه* كه* سياست* حزبي* شود ديگر در آن* دخالت* نخواهم* داشت*. اين* مطلب* را در ۱۹۹۲ كاملا روشن* ساختم* كه* پس* از آزادي* تبت* اين* قدرت* اندكم* را به* ديگران* مي*سپارم* و به* صورت* شهروند عادي* تبتي* زندگي* خواهم* كرد. به* راستي* خدمت* به* ديگران* را مهمترين* امر مي*دانم*.


پس* براي* شما دموكراسي* همان* خدمت* به* ديگري* است*؟

بله*، البته*! حاصل* دموكراسي* بايد به* جامعه* برسد و صلاح* و حرمت* ديگران* از ۱۹۵۱ كه* اين* مسووليت* را به* عهده* گرفتم* همواره* تامين* دموكراسي* را مد نظر داشتم*. در ۱۹۵۹ به* هند آمدم* و از آن* زمان* براي* ايجاد دموكراسي* در تبت* تلاش* كرده*ام*. در حال* حاضر نمايندگان* خود را هر ۵ سال* يكبار به* صورت* كاملا دموكراتيك* انتخاب* مي*كنيم* و شخص من* مقام* نيمه* بازنشسته* را به* عهده* دارم*.

RedWine
06-27-2006, 10:59 AM
سوال* آخر من*. عالي*جناب* در تمام* رويدادها،حتي* به* هنگام* رنج*ها، لطف* خود را از مردم* دريغ* نفرموده*ايد. نمي*دانم* آيا ممكن* است* روزي* به* ايران* بياييد؟

در جلسه*اي* خانم* شيرين* عبادي* برنده* جايزه* نوبل* از ايران* را ملاقات* كردم* و اشتياق* خود را براي* ديدار از ايران* بيان* داشتم*. در چشم* من* مسلمان*، هندو، بودايي*، حتي* كمونيست*همه* موجودات* بشري* هستيم* و عملا باهم* روي* يك* سياره* زندگي* مي*كنيم*. اين* انديشه* كه* آمريكا يا اروپا مراكز جهان* هستند البته* خطاي* بزرگي* است*. مسلمانان* نيز معيار كل* جهان* نيستند. بايد جهان* را كشف* كرد و سنت*هاي* متفاوت* را شناخت*. هميشه* مشتاق* بوده*ام* كه* جوامع* گوناگون* و نقاط* مختلف* جهان* را بشناسم*. واقعا بر اين* باورم* كه* جهان* اسلام* به* تماس* بيشتر با دنياي* خارج* نياز دارد. انزوا نحوه* تفكر كهنه*اي* است*. كشورهاي* اسلامي* نيازمند ارتباط* با جهان* خارج*اند تا كشف* و شناسانده* شوند. متاسفانه* به* سبب* شفاف* نبودن* در رسانه*ها به* صورت* مثال*هاي* ناپسند درآمده*اند و نيكي*هاي* آنها پنهان* مانده* است*. بدون* شفافيت*، همبستگي* و دوستي* ميان* ملت*ها شكوفا نخواهند شد. اين* ديدگاه* من* است*.

اگر به* ايران* سفر كنيد با افتخار ميزباني* حضرتعالي* را پذيرا هستم*.

مثالي* برايتان* بزنم*. چند سال* پيش* از فلسطين* ديدار كردم* مردم* فلسطين* از من* استقبال* كردند و سرپوش* عربي* را پيشكش* دادند و من* برسرم* گذاشتم* و بعد مرا سوار خر كردند. بنا به* سنت* تبتي* خرسواري* مذموم* است*. اما به* خود گفتم*: چه* مانعي* دارد؟حكايت* ديگري* برايتان* بگويم*. در لاداخ* در برخي* از جوامع* مسلمانان* اگر تن* فرد بودايي* به* جامه* شخص مسلماني* ماليده* شود فرد مسلمان* بايد غسل* كند. پس* فرد بودايي* نجس* به* شمار مي*آيد چون* بي*دين* است*. وانگهي* يك* بودايي* با يك* مسلمان* هرگز همسفره* نمي*شود اما هنگامي* كه* از فلسطين* ديدن* مي*كردم* فلسطينيان* مرا به* نهار دعوت* كردند و من* مشتاقانه* دعوت* آنها را پذيرفتم* و با آنها غذاخوردم* و چه* غذاي* خوشمزه*اي*! اين* اهميت* دارد و بسيار اهميت* دارد. مي*گوييم* همه* موجودات* بشري* دهان* و شكم* دارند. اين* برخورد از اهميت* خاصي* برخوردار است* بايد به* اين* فكر كنيم* كه* بيش* از شش* ميليارد موجود بشري* روي* كره* زمين * زندگي* مي*كنند و ناگزيريم* آينده* را با هم* طرح* بريزيم* .



http://www.nilgoon.org/articles/Ramin_Jahanbagloo_Dalai_Lama.html

golgol85
06-27-2006, 12:18 PM
I actually met the Dalai Lama when he came to our university! :) inghadr marde nazaniniyeh ke nagoo, kheili donya didast va kheili ba namak.:D

RedWine
10-17-2007, 03:34 AM
The Dalai Lama, after meeting privately Tuesday with U.S. President George W. Bush, brushed off China's furious reaction to U.S. celebrations this week in his honor.

"That always happens," the exiled spiritual leader of Tibet's Buddhists said with a laugh, speaking to reporters gathered outside his downtown Washington hotel.

The White House defended the meeting in the president's residence and dismissed Beijing's warning that the talks and the awarding of the Congressional Gold Medal to him on Wednesday would damage relations between the United States and China.

The Dalai Lama is hailed in much of the world as a figure of moral authority, but Beijing reviles the 1989 Nobel Peace Prize laureate and claims he seeks to destroy China's sovereignty by pushing for independence for Tibet, where the Dalai Lama is considered a god-king.

When asked if he had a message for Chinese President Hu Jintao, the Dalai Lama playfully patted a reporter on the cheek and said, "You are not a representative of Hu Jintao."

He said that during their meeting, he explained to Bush what was happening in Tibet and said he thanked the president for "showing his concern about Tibet."

"We know each other, and we have developed, I think, a very close friendship -- something like a reunion of one family," the Dalai Lama said, speaking of Bush.

The Dalai Lama says he wants "real autonomy," not independence, for Tibet. But China demonizes the spiritual leader and believes the United States is honoring a separatist.

Bush and U.S. lawmakers on Wednesday will present the Dalai Lama, who has lived with followers in exile in India since they fled Chinese soldiers in Tibet in 1959, with the prestigious congressional honor.

China has reacted with anger.

"We solemnly demand that the U.S. cancel the extremely wrong arrangements," said Foreign Minister Yang Jiechi. "It seriously violates the norm of international relations and seriously wounded the feelings of the Chinese people and interfered with China's internal affairs."

Chinese state media on Wednesday declared the U.S. "must be held responsible for the consequences."

"We are not willing to see damage done to relations between the two countries, but this event will certainly cast a shadow over the relations," the official China Daily newspaper said in an unsigned editorial.

Presidential spokesman Tony Fratto said: "We understand the concerns of the Chinese." But he also said Bush always has attended congressional award presentation ceremonies, has met with the Dalai Lama several times before and had no reason not to meet with him again.

No media access was allowed to Bush's meeting with the Dalai Lama in the private residence section of the White House. In an exception to normal practice, the Bush administration did not release any pictures of the meeting. Nor did it put out a formal statement on it.

White House press secretary Dana Perino did say that Bush would be photographed with the Dalai Lama at Wednesday's congressional ceremony.

The Dalai Lama's visit here came as China was holding its important Communist Party congress.

The U.S. Congress has long championed the Dalai Lama; lawmakers also regularly criticize Beijing for human rights abuses and a massive military buildup and claim that China ignores abuse by unsavory foreign governments in Sudan and Myanmar in its pursuit of energy and business deals.

The administration also finds fault with China but is usually more measured as it seeks to manage a booming trade relationship and a desire to enlist Chinese cooperation on nuclear standoffs with North Korea and Iran.

The Dalai Lama is immensely popular in Tibet, which China has ruled with a heavy hand since its communist-led forces invaded in 1951. He has been based in India since fleeing his Himalayan homeland in 1959 amid a failed uprising against Chinese rule.

RedWine
10-09-2008, 05:28 PM
The Dalai Lama was hospitalized in New Delhi, his spokesman said early Friday, just days after a medical checkup cleared the Tibetan spiritual leader to resume foreign travel.
Tenzin Taklha told The Associated Press that the Dalai Lama was admitted to a New Delhi hospital for "further consultations with doctors."

Taklha declined to say when he was hospitalized or provide any details on his condition. He said he expected more information to be released later in the day.

The Press Trust of India news agency reported that the spiritual leader was admitted to the Sir Ganga Ram Hospital in the Indian capital. The hospital's duty officer Dr. Priyank Tyagi would not comment on the the report.

In August, the 73-year-old Dalai Lama was admitted to a Mumbai hospital and underwent tests for abdominal discomfort. Doctors advised him to cancel a planned trip to Europe and rest, saying he was suffering from exhaustion.

The Dalai Lama arrived in the Indian capital Monday from Dharmsala, a north Indian hill town where he set up his headquarters after fleeing Tibet in 1959 following a failed uprising against Chinese rule. He underwent the medical check on Tuesday and was scheduled to be back in Dharmsala on Thursday, according to information provided earlier by Chhime R. Chhoekyapa, another spokesman.

At the time, Chhoekyapa declined to say why the Dalai Lama needed another checkup less than six weeks after he was admitted to a Mumbai hospital and underwent tests for abdominal discomfort. He spent four days in Mumbai's Lilavati Hospital.

Taklha in September said that the spiritual leader was in good condition but doctors had advised him to rest as much as possible.

The Dalai Lama normally spends several months a year traveling the world to teach Buddhism and highlight the Tibetans' struggle for greater freedom in China. He was to have visited Italy, Switzerland, the Czech Republic and Germany in October.

After a March outbreak of violence in Tibet, China stepped up its campaign to vilify the Dalai Lama, blaming him for the unrest, which Beijing says was part of a campaign to split the Himalayan region from the rest of China.

The Dalai Lama has denied the allegations, saying he is only seeking greater autonomy for Tibet to protect its unique Buddhist culture.