View Full Version : David Beckham
LISBON, Portugal (AP) - England captain David Beckham said his team's respect for France would go "out the window" when the two play their opening European Championship match in Lisbon on Sunday.
The teams know each other well as most of the French team plays with or against English players.
"Every one of our players respects every one of their players and their team as a whole. But once we cross that white line most of the respect will be out the window and we will be fighting to win the game," Beckham told a news conference Friday.
Beckham believes England has to produce a match in the vein of its 5-1 beating of Germany at Munich in World Cup qualifying and the 1-0 victory over Argentina at the finals in Japan if it is to beat the defending European champion.
"That's the level we have to perform to, especially against the team we are playing," Beckham said. "We need a standard that's very, very high."
Beckham said he expected to make a big impact on the tournament.
"But we're not a one or two-man team, just like France aren't - they've got more than Zinedine Zidane and Thierry Henry," Beckham said.
"It's not all about me. I've got to lead as a captain and I'll try my best as always - but so will all the players."
Beckham said England was aiming for a win before going on to play Switzerland and Croatia in further Group B matches.
"I think it's important we don't lose but it's a massive challenge for the team," he said.
"Whichever team performs will win the game - but we're definitely going for the win.
"In the World Cup things worked perfectly for us in the Argentina game - and hopefully the same will happen again."
mahsaak
02-28-2006, 08:37 AM
مشكل رياضي ديويد بكام!زندگي ديويد بكام كاپيتان تيم ملي انگلستان به سبب شهرت تبليغاتي زير
ذره*بين روزنامه*هاي اروپا بويژه انگلستان قرار دارد.
به گزارش خبرگزاري (ايسنا)، بكام سالانه ميليون*ها يورو درآمد در
باشگاه رئال مادريد به دست مي*آورد اما، دانش رياضي او چندان جالب
نيست. دست كم در حل تكاليف رياضي پسر شش ساله*اش به كلي ناتوان
است!
او در گفت*وگو با روزنامه*ي انگليسي Mail na Sunday اعتراف كرد كه
مساله*هاي رياضي بروكلين ـ پسرش را بدون كمك نمي*تواند حل كند. او
گفت:« گهگاه برخي تمرين*ها بسيار مشكل هستند. به خودم مي*گويم كه اين
تمرين*ها را نمي*توانم حل كنم. من در دوران مدرسه*ام چيزهاي ديگري ياد
گرفته*ام.»
بروكلين در مادريد در مدرسه انگليسي*ها مي*رود. در اين مدرسه برنامه*هاي
آموزشي انگلستان اجرا مي*شود. بكام، هافبك رئال مادريد بايد از ويكتوريا
همسرش كمك بخواهد.
روزنامه*هاي انگليسي به گفته*هاي كاپيتان تيم ملي كشورشان واكنش نشان
دادند و او را با طرح مسايل ساده رياضي مسخره كردند.
حافظه بكام هم چندان خوب نيست، چرا كه نمي*تواند به ياد بياورد، كه با
كدام پا وارد زمين مي*شود
Hamidjan
02-28-2006, 09:15 AM
be ghole maroof "pool dashte bash, sare sibile shah naghareh bezan" :) hala age khoob balade shoot bezane, dalil nemishe ke too hamechiz ham aali bashe. ba in poolesh rahat mitoone behtarid asatide riyazi ra estekhdam kone ta be pesaresh yad bedan 2 + 2 mishe chand :)
mahsaak
02-28-2006, 10:42 AM
mishe 5 ta akhe az ye rahe dige miram man :)
Hamidjan
02-28-2006, 01:05 PM
bebin David Bekham ki ra baraye farzandesh entekhab mikone, shomareye tel oon ra begir. yek vaght didi lazem shod :D
abadani69
02-28-2006, 05:32 PM
man mogheye javoonim ba David gol kochik bazi mikardim too kooche
ba poolesh moalem mikhareh inke kari nadarehhhhhhhhhh
horiyeh
02-28-2006, 09:52 PM
i loooooooove david !
he is hottttttttttttt:cool::smt120:p
nanakhafan
02-28-2006, 10:06 PM
haaaa......een ham hot bid..:p
che khob hameh dosesh darannnnnnnnnn
mahsaak
03-02-2006, 10:57 AM
na baba ziadi bozorgesh mikonan , hamchin maliam nista, arzoone zanesh baba ba un hafezash, pasafarada esme mano pishe zanesh mibare aberooom mire(hala key bande khoda ba man doost shode ke bekham lo beram hhahahah)
Shiva
07-02-2006, 01:20 PM
http://stb.msn.com/i/28/916D43F088CC8898CDC6403733AE63.jpg
David Beckham bad az bakht be Portugal estefa dad az kapitani.
http://worldcup.uk.msn.com/pidl/114953925/beckham_press1.jpg
A tearful David Beckham has quit as England captain following their World Cup exit after five-and-a-half years at the helm.
The Real Madrid star announced his decision barely 12 hours after England had been dumped out of the competition on penalties by Portugal.
Beckham revealed it was "the most difficult decision of my career" and added he had taken it some time ago after consulting with his family.
Beckham was given the armband initially by caretaker boss Peter Taylor for the friendly international with Italy in Turin in November 2000.
Manager Sven-Goran Eriksson decided to keep Beckham in charge when he took over as coach in January 2001 and he has led his country 58 times.
Beckham read a prepared statement before leaving the stage with tears in his eyes without making any further comment.
He said: "It was the greatest honour of my career when Peter Taylor made me England captain and I fulfilled the England dream. Now I feel is the right time to pass on the armband as we enter a new era.
"I stress that I want to continue to play for England and help the new manager Steve McClaren and the new captain.
"This is the most difficult decision of my career and I came to it some time ago, but I hoped to leave on the back of a successful World Cup. Sadly it was not to be.
"After discussing it with my family, I feel the time is right. I would like to thank all the players and manager for my support as captain, the media and England supporters. For me to do this job has been an absolute honour. I am so proud I lived the dream."
horiyeh
07-02-2006, 06:53 PM
EEEEEEEEEEE CHERA????:(:(:(:(
Shiva
07-03-2006, 04:13 AM
beh khater inkeh natoonesteh bood bazi khubi anjam bedeh in chand saleh va bad az bakht ba portugal tasmim gereft keh estefa bedeh. chon bayad javab gooye mardom mishod. akheh teame england mesle teame ma bi khial nistand keh har kari kardand kardan. va mohem nist keh mardom chi began.
donsaeid
10-29-2006, 06:02 PM
http://media.farsnews.com/Media/8408/Images/jpg/A0138/A0138226.jpg
به دليل نيمكت نشيني*هاي مداوم
شرايط انتقال بكهام به تيم سلتيك فراهم شده است
مسئولين تيم فوتبال سلتيك مي*خواهند با جلب رضايت مسئولين رئال مادريد، ديويد بكهام را به تيم اسكاتلندي انتقال دهند.
به نقل از سايت ورلدساكر نيوز، اين روزها ديويد بكهام شرايط خوبي را در رئال مادريد ندارد و همواره از روي نيمكت ذخيره*ها تلاش همبازي*هايش را تماشا مي كند و زمزمه هاي مبني بر جدايي وي به گوش مي رسد.
نيمكت نشيني*هاي متداول هافبك انگليسي باعث نارضايتي وي شده و در هفته هاي گذشته بارها براي جدايي اش از رئال ابراز تمايل كرده است.
مسئولين سلتيك اسكاتلند به شدت خواهان جذب بكهام هستند و براي ليگ قهرمانان قصد دارند كاپيتان سابق تيم انگيس را به خدمت بگيرند.
هافبك سابق منچستر يونايتد در شرايط بسيار بدي قرار دارد و برخلاف ميل باطني، در پي انتخاب تيم جديدي است و احتمال انتقالش به سلتيك بيش از ساير تيم ها است.
بكهام تا پايان سال 2007 با رئال قرارداد دارد و در روزهاي گذشته از تمديد قرارداد با مقامات مادريد تا سال 2009 طفره رفته است.
فابيو كاپلو علاقه چنداني به سبك بازي وي ندارد. هافبك انگليسي به همين دليل در انديشه ترك برنابئو است و بنا بر اخبار منتشره، به زودي تيم اسپانيايي را ترك خواهد كرد.
donsaeid
10-31-2006, 02:48 AM
http://media.farsnews.com/Media/8507/Images/jpg/A0234/A0234399.jpg
ستاره انگليسي رئال تكذيب كرد
بكهام: از رئال نمي*روم
' هافبك تيم فوتبال رئال مادريد به رغم نيمكت نشيني در فصل جاري، تصميمي براي ترك اين تيم بزرگ اسپانيايي ندارد.
به نقل از آسوشيتدپرس، اين بازيكن انگليسي اظهار داشت كه در شرايط حاضر به ترك رئال فكر نمي*كند.
بكهام گفت: نمي توانم در شرايط حاضر از رفتن به تيمي ديگر حرف بزنم. زيرا من و خانواده ام از بودن در مادريد، خيلي خوشحال هستيم.
وي تصريح كرد: مي خواهم در رئال باز هم باقي بمانم. براي اين كه من به آنچه كه باشگاه انجام مي*دهد، اعتقاد دارم و به مربي احترام مي گذارم.
اين اظهارات بكهام در حالي منتشر شده كه منابع خبري در كشور اسپانيا از جمله روزنامه ورزشي ماركا خبر از ترك رئال مادريد توسط وي، بعد از سه فصل بازي داده بودند.
اين روزنامه نوشت: بكهام بخاطر افكار فابيو كاپلو، مربي ايتاليايي رئال مادريد، مجبور است براي رهايي از نيمكت نشيني دست به تغيير تيم باشگاهي بزند.
abadani69
01-11-2007, 04:30 PM
Beckham heads for L.A. in $1 million a week deal
David Beckham will leave Real Madrid at the end of the Spanish season and sign a five-year deal for U.S. side Los Angeles Galaxy worth $1 million a week, the biggest in world sport.
"After discussing several options with my family and my advisors to either stay here in Madrid or join other major British and European teams I have decided to join LA Galaxy and play in the Major League Soccer (MLS) from August this year," Beckham told Reuters.
The 31-year-old former England captain, married to former Spice Girl pop star Victoria "Posh Spice" Adams, will earn a total $250 million over the five years financed heavily by endorsements and including bonuses based on performance and the future success of the MLS.
"I would like to thank supporters and the people of Madrid who have made my family and I so welcome in my time here making this an extremely difficult decision to make," Beckham added.
"I have enjoyed my time here enormously and I am extremely grateful to the club for giving me an opportunity to play for such a great team and their amazing fans."
Beckham, who joined the Spanish giants from Manchester United in June 2003, is still one of the most recognizable and marketable sports figures in the world despite being dropped by England following last year's World Cup quarter-final exit and has spent much of the Spanish season on the bench.
He is certainly the biggest name to move to the U.S. since soccer greats Pele, Franz Beckenbauer and Johan Cruyff played in the now-defunct North American Soccer League (NASL) in the 1970s and early 80s gives a major shot in the arm to the Major League Soccer (MLS), formed 10 years ago.
ANOTHER CHALLENGE
In a televised interview issued by LA Galaxy, Beckham added: "Another challenge has come up and it is the right time for us to do it.
"I didn't want to go out there at 34 years old and for people to turn around and say he's only going there to get the money. It's not what I'm going out there to do.
"I'm going to hopefully build a club and a team that has a lot of potential. I think that is what excites me.
"Regrets? No. I have never had any regrets throughout my life and career and I never want to.
"To play with the players I have played with, to play with (Zinedine) Zidane was the biggest honor I have had in my career, to play with the likes of Ronaldo, Roberto Carlos you know, for me, there is no regrets there."
REAL CONFIRMATION
Real Madrid confirmed that Beckham would not renew his contract with the club on their Web site.
LA Galaxy had made public their interest in Beckham who runs a football academy that shares its home with the team and who has close links to the Anschutz Entertainment Group who own the club.
"David Beckham coming to MLS might be viewed by some as one of the most important moments for soccer in this country and perhaps the history of professional sport," MLS Commissioner Don Garber said in a statement.
"David transcends the sport and is a cultural icon. David is clearly one of the most recognizable athletes in the world. People are going to feel really good about David Beckham spending the rest of his career in the U.S."
The news ends months of speculation about the future of the midfielder whose contract with Real expires at the end of the season.
LOST PLACE
Having been first choice in the Real Madrid starting lineup since he moved to Spain, Beckham lost his place following the arrival of Italian coach Fabio Capello.
He has only started five of Real's 16 league games this season and was known to be frustrated with his lack of opportunities in the first team.
The former Manchester United player said he was now inspired by the challenge of cracking the American soccer market.
"I am proud to have played for two of the biggest clubs in football and I look forward to the new challenge of growing the world's most popular game in a country that is as passionate about its sport as my own.
But he insisted he would be giving his all for Real Madrid until the end of the season to try to win the major trophy that has eluded him since he joined the club in 2003.
"For the rest of this season I will continue to give 100 percent to my coach, team mates and fans and I believe (coach) Fabio Capello will bring this club and its supporters the success they truly deserve."
abadani69
01-11-2007, 04:34 PM
Star gazers were agog on Thursday over the impending arrival in Los Angeles of soccer idol David Beckham and his wife Victoria and their debut on the world's biggest celebrity stage.
Although far from a household name in the United States, the couple dubbed "Posh and Becks" by the British media nevertheless look set to become one of Hollywood's hottest properties when Beckham starts a five-year contract in August with soccer team Los Angeles Galaxy.
"This is a big, big, big deal. The office here is atwitter this morning. We have had so many people volunteering just to be on Posh and Becks' watch," said Ryan Patterson, supervising producer with syndicated celebrity TV show Access Hollywood.
Beckham's good looks and the trend-setting style of his wife, former Spice Girl Victoria "Posh Spice" Adams, are expected to fill more pages than his soccer skills in a town where parties are more talked about than penalties.
"I can't name a better-looking man on the planet. The 'guy candy' quotient in America just got upped a whole bunch," Ms. Patterson said.
The Beckhams will bring a breath of fresh air to a scene wearying of over-exposed stars such as Britney Spears, Paris Hilton and Lindsay Lohan.
Celebrity watchers said they could fill the gap left by couples like Angelina Jolie and Brad Pitt, and Tom Cruise and Katie Holmes, both of whom have shunned publicity in recent months to raise their young children.
"We are really excited about it. David and Victoria together could potentially become the hottest couple in Hollywood. There is a big void there," said Ken Baker, west coast editor of Us Weekly magazine.
"We will probably have to get extra staffing just to deal with them," Baker joked.
The Beckhams are already friends of Cruise and Holmes -- whose Italian wedding they attended last November -- and Victoria was spotted house hunting last summer in wealthy Malibu and Bel-Air. David already runs a soccer academy for young players in Los Angeles.
"Victoria has told friends she likes Los Angeles and likes being in Hollywood. She's been to The Ivy (restaurant), she's been to The Polo Lounge, she's been to fashion shows. She is familiar with the landscape and I think everyone will welcome them because they are fresh faces," said Baker.
Patterson said Americans who follow celebrities were fascinated with the couple. "There is a certain mystique to them. He is gorgeous, she is gorgeous, she is a style icon. They live this incredibly glamorous jet set life."
Despite the paparazzi, the Beckhams may find Los Angeles a welcome relief from the fish-bowl of their native Britain and from Madrid, their most recent home.
"In LA, paparazzi do chase stars but celebrities can get lost here a little more and blend because there are a lot of other big celebrities here too," said Baker.
abadani69
01-11-2007, 04:38 PM
Bend this, TomKat and Brangelina: Becks 'n' Posh are coming to Hollywood. And David Beckham didn't even have to audition to become the next American Idol. The most recognized player on the planet — fashion icon, tabloid fixture, marketing giant — agreed to a deal Thursday to play for the Los Angeles Galaxy of Major League Soccer.
Bringing goals, glitz and his Spice Girl wife, Beckham is leading another British invasion, hoping to do for American soccer what the Beatles once did for pop music — make it rock.
"There are so many great sports in America," the 31-year-old former England captain said. "There are so many kids that play baseball, American football, basketball. But soccer is huge all around the world apart from America, so that's where I want to make a difference with the kids."
Beckham turned down a two-year contract extension from Real Madrid, where his fading skills left the free kick specialist on the bench. He'll start for the Galaxy and could enter a whole new universe: His deal was negotiated by major entertainment industry players, including the creator of "American Idol."
"David Beckham is a global sports icon who will transcend the sport of soccer in America," MLS commissioner Don Garber said.
The Galaxy didn't say exactly what they'll pay him, but floated a figure of $250 million in salary and commercial endorsements over the five years of his contract. In other words, $1 million a week.
A "Bend It Like Beckham" sequel, with more than just a cameo this time? Probably not far behind.
Beckham and his pop star wife, Victoria, should fit in just fine in LA. He opened a soccer academy in Carson, Calif., last year, and she was photographed house-hunting in the area.
A celebrity who draws paparazzi like a movie star, Beckham and his wife regularly find their way onto tabloid and magazine covers. With trendy clothes, rotating hair colors and styles and a glamorous wife, he's the epitome of the modern mix of celebrity and athlete.
His soccer skills are only part of the equation. He's David Beckham Inc., a multinational corporation with links to Pepsi, Gillette, Motorola and Adidas.
Beckham, who has failed to win any major titles in 3 1/2 seasons in Madrid, said the time was right for a change.
"I've played now for two of the biggest clubs in the world and played at the highest level for 15 years, and now I think that I need another challenge," Beckham said.
Beckham will become the biggest star to play soccer in the United States since Pele and Franz Beckenbauer played in the now-defunct North American Soccer League in the 1970s.
MLS even changed its rules on salary caps, clearing the way for Beckham to sign the lucrative deal and become the first player to be signed under the new rule.
"I'm going out there to hopefully build a club and team that's got a lot of potential," Beckham said. "I think that's what excites me."
Los Angeles opens its season April 8 in Houston, but Beckham is not expected to join the team until August. His four-year contract with Madrid expires at the end of this season.
"For the rest of this season I will continue to give 100 percent to my coach, teammates and fans as I believe (coach) Fabio Capello will bring this club and its supporters the success they truly deserve," Beckham said.
Beckham has not found much success since he moved to Madrid in 2003 from Manchester United, where he had had won six league titles, two FA Cups and the Champions League title. He has no major trophies with the nine-time European Cup champions.
"I've enjoyed my time in Spain. It's been an incredible experience for me and my family," Beckham said.
Beckham has started only seven of 25 matches for Real Madrid.
Before the season started, Beckham led England to the quarterfinals of the World Cup, scoring from a free kick in the second round to beat Ecuador 1-0. He was hurt and watched as England later lost to Portugal.
A day after the game, Beckham stepped down as captain of the team. Then, on Aug. 11, England coach Steve McClaren dropped Beckham from the team altogether, signaling the end of his international career.
Beckham was injured when he traveled to Rome to visit Tom Cruise and Katie Holmes. Beckham was forced to skip the wedding and return to Madrid to sit on the bench — another sign that his days in Madrid were numbered.
abadani69
01-12-2007, 05:04 PM
" ديويد بكهام " بازيكن انگليسي تيم رئال مادريد اسپانيا با عقد قراردادي به تيم لس آنجلس گالاكسي آمريكا مي*پيوندد.
به گزارش خبرگزاري فرانسه از مادريد ، بكهام با عقد قراردادي به مبلغ ۲۵۰ميليون دلار به مدت پنج سال با تيم لس آنجلس گالاكسي ملحق مي*شود.
مسوولان باشگاه رئال مادريد اسپانيا از بكهام خواسته بودند در اين هفته درباره حضور و يا عدم حضورش در اين باشگاه تصميم بگيرد.
abadani69
01-12-2007, 05:05 PM
"ديويد بكام" فصلي تازه و شايد آخرين مرحله از دوران رنگارنگ فوتبال خود را با ترك تيم رئال مادريد اسپانيا و بازي در باشگاه لوس آنجلس گلكسي آمريكا آغاز خواهد كرد.
به گزارش خبرگزاري فرانسه از مادريد، كاپيتان سابق تيم ملي انگليس روز پنجشنبه قراردادي پنج ساله به ارزش ۱۲۸ميليون پوند ( ۲۴۸ميليون دلار) كه يك ركورد در تاريخ فوتبال جهان به شمار مي*رود، با تيم آمريكايي امضا كرد.
آمريكا پس از حضور "په*له" در تيم نيويورك كاسموس در سال ،۱۹۷۵شاهد امضاي قراردادي شبيه قرارداد بكام نبوده است.
اين هافبك ۳۱ساله پس از امضاي قرارداد با لوس آنجلس گلكسي در بيانيه*اي تاييد كرد: رئال مادريد از من خواست در مورد آينده*ام تصميم بگيرم و پيشنهاد تمديد قراردادم را تا دو فصل آينده مطرح كرد. اما پس از گفت*وگو با خانواده و مشاورانم در مورد گزينه*هايي كه داشتم، تصميم گرفتم به آمريكا بروم.
وي افزود: از اينكه براي دو باشگاه بزرگ فوتبال جهان بازي كرده*ام، به خود مي*بالم و اكنون به دنبال تجربه جديدي براي پيشرفت محبوب*ترين ورزش جهان در كشوري هستم كه علاقه بسياري به فوتبال دارد.
بكام اظهار داشت: در باقي فصل، صددرصد تلاشم را براي مربي، هم*تيمي*ها و هواداران رئال مادريد انجام مي*دهم چون معتقدم "فابيو كاپلو" موفقيتي را كه اين تيم و هوادارانش حقيقتا شايسته آن هستند، به ارمغان خواهد آورد.
در همين راستا باشگاه رئال مادريد در بيانيه*اي بر روي وب سايت خود اعلام كرد: طرفين پس از گفت*وگو با يكديگر موافقت كردند كه قرارداد كنوني بكام تمديد نشود.
انتقال بكام به باشگاه لوس آنجلس گلكسي كه در نزديكي آكادمي ورزشي اين بازيكن در جنوب كاليفورينا قرار دارد، پس از يك هفته بحث در مورد قراردادي كه مي*توانست وي را تا سال ۲۰۰۹در برنابئو نگه دارد، انجام شد.
بنابر اين گزارش، شايعات در مورد پايان فوتبال بكام در رئال مادريد روز چهارشنبه پس از اينكه "پردراگ ميياتوويچ" مدير ورزشي اين باشگاه به روزنامه اسكاي چاپ ايتاليا گفت، قرارداد او تمديد نخواهد شد، اوج گرفت.
اما باشگاه رئال مادريد سپس با رد خبرهاي منتشره، تاكيد كرد، گفت*وگو ها براي امضاي يك قرارداد جديد هنوز ادامه دارد.
بر اساس قوانين فدراسيون بين*المللي فوتبال (فيفا)، بكام از روز اول ژانويه به دليل اينكه فقط شش ماه ديگر از مدت قراردادش باقي مانده بود، مي*توانست با باشگاه*هاي ديگر مذاكره كند.
بكام كه سال*ها در منچستريونايتد توپ زده بود، در سال ۲۰۰۳پس از اختلاف با "الكس فرگوسن" سرمربي اين تيم، به اسپانيا رفت.
وي در كنار "زين*الدين زيدان"، "رونالدو"، "روبرتو كارلوس" و "لوييس فيگو" كه همگي به "كهكشاني*هاي" رئال شهرت يافتند، يكي از چندين قرارداد قابل توجه اين باشگاه بود.
با وجود اين رئال از زمان حضور بكام در اسپانيا نتوانست به هيچ عنوان قهرماني مهمي دست يابد و وي نيز از تركيب اصلي تيم حذف شد.
در همين زمان بكام به يك فوق ستاره در آمريكا تبديل شد و از مردم اين كشور خواست به ورزشي كه به دليل محبوبيت بيسبال، بكستبال و فوتبال آمريكايي ناديده گرفته شده است، توجه بيشتري شود.
با حضور بكام در آمريكا، فعاليت*هاي خارج از فوتبال وي مي*تواند موقعيت*ها و فرصت*هاي جديدي را براي وي و همسرش در هاليوود به وجود آورد.
اين اتفاق به نفع حاميان مالي اين بازيكن نيز خواهد بود كه بر اساس گزارش*هاي منتشره سالانه ۲۰ميليون دلار به بكام مي*پردازند.
په*له در زمان پيوستن به تيم كاسموس به يكي از بازيكنان اصلي تيم ستارگان جهان كه شامل "فرانس بكن باوئر" و "جورجيو چيناگليا" نيز مي*شد، تبديل گشت اما به محض كناره*گيري از فوتبال، از صحنه*ها محو شد و تيم كاسموس و به طور كل ليگ فوتبال آمريكاي شمالي اندكي بعد رونق خود را از دست داد.
اين تجربه به ليگ دسته يك آمريكا كمك كرد تا در آغاز به كار مجدد خود از سال ۱۹۹۶به بعد با پايين نگه داشتن سقف دستمزد بازيكنان، پيشرفت كند اما هواداران خود را به خاطر فاصله*اي كه با ديگر ورزشگاه*هاي اين كشور دارد، از دست داد.
به همين دليل مسوولان ليگ دسته يك آمريكا فصل گذشته قانوني را تصويب كردند كه بر اساس آن باشگاه*ها از اين پس مي*توانند يك بازيكن گرانقيمت در اختيار بگيرند و همين امر درها را براي امضاي قرارداد با بكام و شايد موجي از ديگر بازيكنان مطرح جهان باز كرد.
abadani69
01-12-2007, 05:05 PM
"الكس فرگوسن" گفت: رفتن "ديويد بكام" به آمريكا مرا شگفت زده نكرد چون مي*دانستم كه وي اگر نتواند به منچستريونايتد بيايد، به انگليس باز نخواهد گشت.
به*گزارش خبرگزاري فرانسه از منچستر، سرمربي تيم فوتبال منچستريونايتد كه در سال ۲۰۰۳بكام را در ازاي ۲۵ميليون پوند به رئال مادريد فروخت، اظهار داشت: معتقدم بكام چنان علاقه*اي به منچستريونايتد دارد كه نمي*خواهد با بازي در تيم ديگري در انگليس، برابر اين تيم قرار گيرد.
وي در پاسخ به سوالي در مورد امضاي قرارداد كلان بكام با تيم لوس آنجلس گلكسي آمريكا افزود: پيش بيني مي*كردم. انتظار اين را كه وي به آمريكا برود، داشتم. بهترين آروزها را براي او داريم. بازي براي رئال مادريد تا بازي در آمريكا، تغيير بزرگي است.
فرگوسن ادامه داد: فكر نمي*كنم بكام شانس ديگري براي بازگشت به انگليس و بازي براي ما داشته باشد. به نظر من او هميشه يكي از طرفداران منچستر يونايتد است و به تيم ديگري در انگليس هم باز نخواهد گشت.
به*اعتقاد فرگوسن، رفتن كاپيتان سابق تيم ملي فوتبال انگليس به آمريكا به خاطر وضعيت جايگاهش در رئال مادريد، تسريع شد. او فقط در پنج مسابقه از رقابت*هاي فصل جاري بازي كرده است.
سرمربي منچستريونايتد گفت: وي نمي*تواند از اين وضعيت راضي باشد. همه بازيكنان مطرح مي*خواهند بازي كنند. بكام بازيكن بزرگي در منچستريونايتد بود و همه اعضاي اين باشگاه اميدوارند، وي عملكرد خوبي در آمريكا داشته باشد.
abadani69
01-13-2007, 11:09 PM
براي هواداران فوتبال در سراسر جهان كه سخت مشتاق هستند بدانند شماره پيراهن بكام در آينده چه خواهد بود، ظاهرا اين شماره جادويي چيزي جز عدد ۲۳نيست .
به گزارش خبرگزاري فرانسه از لس آنجلس ، بكام روز جمعه به شبكه تلويزيوني "اي اس پي ان " آمريكا گفت : وي انتظار دارد هنگام ورود به زمين مسابقه تيم فوتبال گالكسي در آغاز اجراي قرارداد پنج ساله ۲۵۰ ميليون دلاري خود با اين تيم ليگ اصلي آمريكا، پيراهن شماره ۲۳را به تن كند.
اين همان شماره*اي است كه مايكل جوردن بسكتباليست اسطوره*اي آمريكا پوشيد تا در دهه ۱۹۹۰تيم شيكاگو بولز را شش بار قهرمان اتحاديه ملي بسكتبال آمريكا كند .
بكام كه يك طرفدار سرسخت بسكتبال است گفت : مايه افتخار وي خواهد بود كه در تاريخ ورزش آمريكا خود را با اسطوره*اي چون جوردن پيوند دهد.
بكام گفت :" من هوادار سرسخت مايكل جوردن هستم . پوشيدن همان شماره در آمريكا براي من ارزش خاصي خواهد داشت ."
abadani69
01-13-2007, 11:10 PM
سرمربي تيم فوتبال آرسنال انگليس گفت : "ديويد بكام" به تنهايي نمي*تواند فوتبال آمريكا را تغيير دهد.
به گزارش خبرگزاري اسوشيتدپرس از لندن، "آرسن ونگر" يكي از موفق*ترين مربيان ليگ برتر انگليس اظهار داشت: فوتبال آمريكا فقط در صورتي پيشرفت خواهد كرد كه بكام تنها بازيكن خارجي اين كشور نباشد.
وي افزود: آمريكا به تعداد بيشتري بازيكن صاحب نام خارجي نياز دارد.
يك بازيكن كافي نيست.
بنابر اين گزارش، بازيكن بعدي احتمالا "ادگار داويدز" هلندي است كه جايگاه خود را در تيم تاتنهام از دست داده و در حال مذاكره با تيم آمريكايي دالاس است.
بكام روز پنجشنبه قرارداد كلاني را با باشگاه گالكسي لوس آنجلس امضا كرد و بر همين اساس در پايان فصل رئال مادريد اسپانيا را ترك خواهد نمود.
قرارداد پنج ساله ۲۵۰ميليون دلاري بكام مي*تواند انگيزه*اي براي ديگر ستارگان اروپا و تشويق آنها براي رفتن به آمريكا باشد.
به گفته ونگر، اين تنها راهي است كه آمريكا مي*تواند با ليگ*هاي بزرگ اروپايي رقابت كرده و توجه جوانان اين كشور را از ورزش*هايي همچون بيسبال، بسكتبال و فوتبال آمريكايي به سوي فوتبال جلب كند.
بازيكنان بزرگي مانند "رونالدو"، "پاول ندود" و "الساندرو دل*پيه*رو" هم ممكن است به سوي آمريكا ترغيب شود.
يك قرارداد كلان مالي مي*تواند حتي "زين*الدين زيدان" را كه از فوتبال خداحافظي كرده است، به آمريكا بكشاند.
"استيو مورو" سرمربي تيم دالاس و هافبك سابق آرسنال گفت: اين باشگاه در دو هفته گذشته مذاكراتي را با داويدز انجام داده است.
داويدز كه به دليل بيماري چشمي، در جريان مسابقات از عينك محافظ استفاده مي*كند به همراه تيم*هاي آژاكس آمستردام، يوونتوس و بارسلونا به عناوين قهرماني خانگي و اروپايي دست يافته است.
abadani69
01-13-2007, 11:10 PM
" فابيو كاپلو " سرمربي تيم فوتبال رئال مادريد اسپانيا روز شنبه گفت " ديويد بكهام " بازيكن انگليسي اين تيم ديگر هرگز پيراهن تيم رئال را برتن نخواهد كرد.
به*گزارش خبرگزاري فرانسه از مادريد ، كاپلو در گفت وگو با خبرنگاران اظهارداشت پس از آنكه بكهام ۳۱ساله روز پنجشنبه گذشته با تيم لوس آنجلس گالاكسي آمريكا قرارداد امضا كرد ، وي ديگر براي او برنامه*اي ندارد.
كاپيتان سابق تيم ملي فوتبال انگليس در چند ماه گذشته به صورت بازيكن ذخيره براي تيم رئال مادريد به بازي پرداخت.
donsaeid
01-14-2007, 12:49 AM
http://media.farsnews.net/Media/8510/Images/jpg/A0258/A0258015.jpg
گزارشي تازه از يك انتقال پرسرو صدا
35 هزار يورو براي هر روز بكهام در لوس آنجلس
ديويد بكهام، هافبك هميشه جنجالي انگليس و بازيكن رئال مادريد با عقد قرارداد با باشگاه لوس آنجلسي گالاكسي نام خود را در رده فوتبال در كتاب «ترين ها »* ثبت كرده است.
به نقل از سايت كيكر، كاپيتان سابق تيم ملي انگليس در پايان هفته قبل، قرارداد پنج ساله*اي با باشگاه گالاكسي لوس آنجلس به امضا رساند.
بدين ترتيب طي پنج سال آينده هر روز صبح وقتي ديويد بكهام در هواي آفتابي كاليفرنيا از خواب بيدار مي*شود روزي 35هزار و 352 يورو بر ثروتش افزوده مي*شود.
با وجود اين اتفاق عجيب در مورد تيم فعلي او يعني رئال مادريد بايستي گفت كه سياست جديد اين تيم جدا شدن از ستارگان خود است.
اين تيم از سال 2002 عليرغم حضور ستارگاني چون زيدان، رونالدو، بكهام و ديگران هيچ موفقيتي در عرصه ورزشي بدست نياورده است.
دو روز پيش اعلام شد كه رونالدو با يك قرارداد 20 ميليون يوروئي به باشگاه الاتحاد عربستان سعودي فروخته مي شود متعاقب آن هم خبر جدا شدن ديويد بكهام از اين تيم اعلام شد؛ اما به قول روزنامه تايمز قرارداد بكهام بزرگترين قرارداد در تاريخ فوتبال جهان است.
وي تا سال 2012 مبلغ 250 ميليون دلار يا 190 ميليون يورو دريافت خواهد كرد. اين هافبك 31 ساله پس از امضاي قرارداد در مصاحبه*اي گفت: از اينكه براي دو باشگاه بزرگ فوتبال جهان بازي كرده*ام به خود مي*بالم و اكنون به دنبال تجربه جديدي براي پيشرفت فوتبال در كشوري هستم كه علاقه زيادي به اين ورزش دارد.
اما واقعيت*هاي ورزش فوتبال در آمريكا به گونه ديگري است. نخست بايد به اين نكته اشاره كرد كه ورزش*هائي چون بيسبال، بسكتبال، فوتبال آمريكائي و گلف در اين كشور از محبوبيت بسيار بالائي برخوردار هستند و علاقمندي مردم به فوتبال در سطح وزرش*هاي ياد شده نيست. با اين حال براي رونق دادن به فوتبال در آمريكا، ليگ حرفه*اي اين كشور در دهه هفتاد و اوائل دهه هشتاد بازيكناني چون پله و فرانتس بكن باوئر را جذب كرد.
با كناره گيري اين افراد از ورزش كه با دوران بازنشستگي خود چند سالي بيشتر فاصله نداشتند، هربار فوتبال آمريكا از صحنه محو شد و تيم كاسموس نيويورك و بطور كلي ليگ فوتبال آمريكا رونق خود را از دست داد.ليگ حرفه*اي آمريكا در سال 1996 بار ديگر كار خود با سقف پائين دستمزدها آغاز كرد و درست در همين سال ها هم بود كه لژيونرهاي آن به ليگ*هاي كشورهاي اروپائي راه يافتند و جالب اينكه درست در همين سال هاست كه فوتبال آمريكا از فوتبال درجه سوم به فوتبال درجه دوم در عرصه بين المللي تبديل مي شود و حتي فوتبال زنان آن جزو پنج تيم برتر زنان جهان قرار مي گيرد
مسئولان ليگ دسته اول آمريكا، فصل گذشته قانوني را به تصويب رساندند كه طبق آن باشگاه ها اجازه يافتند يك بازيكن گران قيمت در اختيار بگيرند. اين قانون راه را براي امضاي قرارداد ميليون يوروئي با بكهام و به احتمال زياد تعداد ديگري از بازيكنان مطرح؛ اما پا به سن گذاشته جهان باز خواهد كرد.البته به خاطر سطح پايين فوتبال در آمريكا بعيد به نظر مي*رسد كه ستارگان جوان و جوياي نام، ليگ هاي اروپائي و يا آمريكاي لاتين را به ليگ آمريكاي شمالي ترجيح دهند
donsaeid
01-14-2007, 12:50 AM
دومين انتقال پر سرو صدا به فوتبال آمريكا
دالاس به ادگار داويدز پيشنهاد داد
باشگاه دالاس آمريكا خواهان به خدمت گيري ادگار داويدز، *بازيكن شاخص فوتبال هلند شد.
به نقل از سايت اخبار فوتبال جهان، باشگاه دالاس مايل است اين انتقال حتي در روزهاي باقيمانده از ماه ژانويه انجام گيرد.
اين سايت افزود: در صورتي كه داويدز به پيشنهاد اين باشگاه آمريكايي پاسخ مثبت دهد و از تيم تانتهام هاتسپرز انگليس، راهي ايالات متحده شود بعد از امضا قرارداد ديويد بكهام با گالاكسي كه طي روزهاي گذشته انجام گرفت، اين دومين انتقال پر سرو صدا به فوتبال امريكا خواهد بود، البته با اين فرق كه بكهام كار خود را در امريكا از تابستان سال آينده شروع خواهد كرد.
در اين خصوص استيو مورو، مديرتيم دالاس عنوان كرد: خيلي اميدواريم تا بتوانيم ظرف دو هفته آينده با ادگار داويدز
به توافق برسيم و او را به اينجا در دالاس بكشانيم .
وي افزود : براساس اخباري كه بدست آورديم تانتهامي ها اجازه خروج وي را درصورت كسب تفاهم صادر مي كنند
.
donsaeid
01-14-2007, 02:06 AM
به توصيه يك هنرپيشه هاليوودي
بكهام: تام كروز خواست به فوتبال آمريكا بيايم
يك هنرپيشه معروف سينماي هاليوود به ديويد بكهام، كاپيتان سابق تيم ملي انگليس توصيه كرد راهي تيم لوس آنجلس گالاكسي شود.
به نقل از سايت اخبار فوتبال جهان، تام كروز، بازيگر مطرح و قابل اعتناي سينماي هاليوود از بكهام خواسته تا به عوض تمديد قرارداد با رئال مادريد يا پيوستن به تيمي ديگر در قاره اروپا به ايالات متحده آمريكا مهاجرت كند و پيشنهاد اغوا كننده تيم لوس آنجلس گالاكسي را بپذيرد.
اين سايت نوشت: از سال ها قبل بكهام با تام كروز دوستي و رفاقت دارد و به همين خاطر كروز آرزو مي* كرد زماني برسد تا بكهام را در فوتبال ايالات متحده آمريكا ببيند.
اين گزارش مي*افزايد: بكهام هم به توصيه كروز گوش فرا داد. او به خواسته كروز كه مي*خواست شاهد تغيير و تحولاتي در فوتبال باشگاهي آمريكا باشد عمل كرد و عاقبت هفته قبل با لوس*آنجلس گالاكسي قرارداد همكاري امضا كرد.
بكهام در ازاي امضاي قرارداد 250 ميليون دلاري كه ركوردي تازه اي در عرصه نقل و انتقالات مربوط به بازيكنان فوتبال جهان است از تابستان سال آينده به مدت 5 سال در خدمت تيم آمريكايي قرار مي گيرد.
donsaeid
01-15-2007, 05:50 AM
"بابي رابسون" سرمربي سابق تيم ملي فوتبال انگليس مدعي شد، "ديويد بكام" به خاطر از دست دادن جايگاهش در اين تيم، به لوس آنجلس گالكسي رفت.
به*گزارش خبرگزاري فرانسه از لندن، بازيكن ۳۱ساله رئال مادريد اسپانيا و كاپيتان سابق تيم ملي انگليس روز پنجشنبه قرارداد پنج ساله*اي را به ارزش ۲۵۰ميليون يورو با تيم آمريكايي امضا كرد تا از فصل آينده در اين تيم بازي كند.
رابسون مطمئن است: تصميم "استيو مكلارن" سرمربي تيم ملي انگليس براي از قلم انداختن بكام در ديدار مقدماتي يورو ۲۰۰۸مقابل كرواسي در اكتبر گذشته، موجب به پايان رسيدن روزهاي اوج وي شد.
اين مربي ۷۳ساله در ستون خود در روزنامه ميل نوشت: اين تصميم روح و اميد بكام را از بين برد و به نظر من تاثير مستقيم بر رفتن وي به آمريكا داشت.
وي افزود: تعدادي از افراد از جمله خود من خواستار حضور بكام در تيم ملي بوديم چون فكر مي*كرديم او يكي از ۲۵بازيكن برتر انگليس است. هنوز هم همين عقيده را داريم اما واقعيت اين است او در فصل جاري هيچ كاري براي اثبات خود نكرده است.
رابسون اظهار داشت: چيزي كه هفته گذشته روشن شدن اين است كه بكام ديگر ميل و رغبتي براي تلاش در بالاترين سطوح ندارد.
donsaeid
01-15-2007, 06:32 AM
http://media.farsnews.net/Media/8406/Images/jpg/A0122/A0122947.jpg
پس از برتري مقابل زاراگوزا
كاپلو: رئال مادريد بدون بكهام هم پيروز مي شود
سرمربي تيم فوتبال رئال مادريد پس از پيروزي يك بر صفر مقابل تيم رئال زاراگوزا گفت: بازيكنان رئال مادريد نشان دادند كه بدون حضور بكهام هم مي توانند پيروزي هاي بزرگي را به دست آورند.
به نقل از سايت فوتبال اسپانيا، تيم فوتبال رئال مادريد شب گذشته در ادامه مسابقات لاليگا و در ديداري حساس توانست با نتيجه يك بر صفر مقابل تيم زئال زاراگوزا به پيروزي رسيد تا با 35 امتياز در كنار بارسلونا قرار بگيرد.
در اين مسابقه فابيو كاپلو ترجيح داد ديويد بكهام كه به تازگي با تيم فوتبال گالكسي قرارداد امضاء كرده ، روي نيمكت ذخيره ها ننشيند و از روي سكو ورزشگاه بازي رئال را تماشا كند.
سرمربي ايتاليايي در پايان مسابقه درباره علت جدايي هافبك انگليسي گفت: بكهام با راي شخصي من از رئال مادريد جدا نشد بلكه تمامي اعضاء كادر فني تشخيص دادند كه وي از تيم ما جدا شود.
كايلو افزود: ترجيح مي دهم درباره جدايي بكهام ديگر بحث نكنيم و بهتر است كه درباره ديدارهاي رئال مادريد گفت و گو كنيم.
وي راجع به پيروزي تيمش برابر رئال زاراگوزا اشاره كرد و گفت: در اولين ديدارمان پس از تعطيلات زمستاني پيروزي با ارزشي را كسب كرديم و با كسي سه امتياز با ارزش در كنار بارسلونا قرار گرفتيم.
سرمربي سابق تيم يوونتوس تاكيد كرد: بازيكنان رئال نشان دادند كه به بازيكن خاصي متكي نيستند و بدون بكهام هم مي توانند در ديدارهاي بزرگ پيروز شوند.
تيم فوتبال رئال مادريد در دقايق پاياني نيمه اول و با تك گل رود فان نيستلروي موفق شد كه تيم پنجم جدول را شكست دهد.
donsaeid
01-15-2007, 06:33 AM
يالوپ:
بكهام در ميانه ميدان براي گالكسي بازي مي*كند
سرمربي تيم فوتبال گالكسي گفت: از بكهام در ميانه زمين استفاده خواهيم كرد.
به نقل از AFP، فرانك يالوپ درباره انتقال هافبك رئال مادريد به تيمش گفت: بكهام بازيكن بسيار بزرگي است و مدت*ها به حضور چنين مهره*اي در تيم خود نياز داشتيم.
سرمربي گالكسي تاكيد كرد: در فصل آينده از بكهام د