Announcement

Collapse
No announcement yet.

Iran Tourism News

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Iran Tourism News

    Germans, No.1 Tourists Arriving in Iran

    Tehran, 23 October 2005 – Iran’s first season of welcoming inbound tourists flourished this year with the arrival of large groups of German tourists into the country.

    “With the year halfway through, Germans have made up the largest number of tourists arriving in Iran so far,” explained director of Iran’s Tourleaders’ Association, Ibrahim Pourfaraj.

    Pourfaraj believes the attention Germans are giving Iran as a tourist destination is the outcome of the positive approach of Iran’s Cultural Heritage and Tourism Organization for publicizing and introducing the country and its cultural tourist attractions to a German audience.

    Right now, from capital Tehran to the historical cities of Isfahan, Shiraz, Yazd, Kerman, to the Shiite religious city of Mashhad, cities throughout Iran are welcoming German tourists in large numbers.

    The exact number of the inbound tourists during the first season of tourism arrival will be announced, according to director of the committee for inbound tours of Iran, Akbar Ghamkhar, by end of October.


    Germans have been the number one group flocking into Iran during the year’s first season for receiving incoming tourists.
    Last edited by Rasputin; 05-05-2006, 04:56 AM.

  • #2
    age ye khorde deghat kon ro in tourista in kheili dar aamad mitone bashe bara keshvar! vali che begim vala

    Comment


    • #3
      Originally posted by Cop
      age ye khorde deghat kon ro in tourista in kheili dar aamad mitone bashe bara keshvar! vali che begim vala
      Nemitunan ! chon enghadar ghanoon gozashtan keh vaghean maskharas ! Khoda miduneh doostayeh man keh pilots hastan va theire companies flight dareh beh Iran ,cheh chiza ta'arif mikonan,hameh doost daran Iran,ghashangeh,hameh chiz dareh vali ta zamani keh in Islam va Mola ha unja bashan,hamin ham ke 4 ta almani mireh unja,vaghean bayad Khoda ro shokr kard !

      Comment


      • #4
        yeki az zibatarin jahaye touristi dar sorie "Syria"


        قاسيون" كه بر ضلع شمالي پايتخت سوريه تكيه زده، صندوقچه‌يي از خاطرات كهن به قدمت تاريخ بشريت را در دل اندوخته، خاطراتي كه گاه با افسانه درآميخته و رنگ و بوي اسطوره به خود گرفته است .

        "مروان سعيد" پژوهشگر سوري در مورد معناي واژه قاسيون مي‌گويد: نام اين كوه از واژه‌ي "قسي" به معناي "سخت و سنگدل" گرفته شده، وجه تسميه‌ي آن نيز طبيعت خشك اين كوه است كه به كمتر گياهي اجازه‌ي رستن مي‌دهد.

        قاسيون بخشي از سلسله جبال "قلمون" است كه ميان رشته كوه‌هاي لبنان شرقي و جبال تدمري واقع شده است. اين كوه مشرف بر دمشق و از هر نقطه‌ي شهر، قابل مشاهده است. دمشقي ها، "جبل الصحاليه" و "دير مران" نيز مي‌نامندش.

        شاعران عرب درباره‌ي قاسيون اشعار بسياري سروده و آن را بام دمشق خوانده‌اند. رواياتي نيز در فضليت اين كوه نقل و از جمله گفته شده است، منظور از "تين" در آيه‌ي "والتين و الزيتون" قرآن كريم، كوه قاسيون است.

        داستان‌هايي سينه به سينه از گذشتگان رسيده است، مانند اين كه حضرت آدم ابوالبشر در پايين اين كوه مي‌زيست. در بالاي آن قابيل، برادرش هابيل را به قتل رساند و از ديدن اين فاجعه، كوه دهان باز كرد و "مغاره الدم" (غار خون) پديد آمد و رنگ خون نيز همچنان بر صخره ماند.

        گفته مي‌شود، مردم براي استجابت دعا به مغاره الدم مي‌آمدند. يحيي بن زكريا (ع) و مادرش نيز ‪ ۴۰‬روز در اين غار اعتكاف كردند.

        مقبره‌ي منسوب به قابيل كه زيارتگاه گردشگران مسلمان بويژه ايرانيان است، در دامنه‌ي قاسيون در نزديكي قريه‌ي "زبداني" در جاده‌ي دمشق - بيروت واقع شده است.

        روايت شده است كه در ضلع شرقي قاسيون (در منطقه برزه) حضرت ابراهيم (ع) به دنيا آمد و در منتهي اليه غرب آن و در قريه‌ي "ربوه"، حضرت مريم و فرزندش حضرت مسيح (ع) از خطر يهود پناه گرفتند. در قرآن كريم نيز نام اين محل آمده است: "و اويناهما الي ربوه ذات قرار و معين".

        در اين مكان مسجدي قرار دارد كه كتيبه‌يي به خط كوفي از دوران فاطمي بر بالاي آن ديده مي‌شود.

        "ام حنه" مادر حضرت مريم نيز دامنه‌ي قاسيون سكونت داشت.

        مي‌گويند، حضرت يحيي (ع) كه از دست قوم "عاد" گريخت، به قاسيون پناه آورد. همچنان كه حضرت الياس نيز پيشتر از دست بت پرستان زمان خود، در اين كوه ماوا گزيد.

        از پيامبر اكرم(ص) روايت شده كه بر اين كوه شماري از پيامبران الهي مانند ابراهيم، لوط، ايوب، موسي و عيسي عليهم السلام نماز گزارده‌اند كه هنوز آثاري از آن‌ها پابرجاست.

        براي ساكنان دمشق كه شمارشان از سه ميليون نفر فراتر رفته، قاسيون مقدس است. چرا كه شاهد حضور انبياء الهي بوده و حتي برخي از آنان در همين مكان مدفون شده اند.

        مي‌گويند: در اين كوه ‪ ۴۰‬پيامبر ( يا ‪ ۴۰‬نفر از اولياي خدا) به غاري پناه بردند و در آن جا وفات يافتند كه امروزه به غار "اربعين" معروف و مقامشان زيارتگاه اهل شام است.

        طبق روايات، اين ‪ ۴۰‬نفر كه از سوي حاكمان ستمگر زمان خود تحت تعقيب بودند، به قاسيون پناه آوردند و در آن جا يكي پس از ديگري از فرط گرسنگي و مشقت جان سپردند. از اين رو، غار اربعين را "مغاره الجوع" (غار گرسنگي) نيز مي‌نامند.

        بر اين مكان و غار خون به دستور "احمد پاشا" عثماني مسجدي به سال ‪۱۰۱۸‬ هجري ساخته و در داخل آن به نشانه‌ي نماز چهل پيامبر، چهل محراب كوچك قرار داده شده است.

        ضلع غربي قاسيون را "الربوه" مي‌نامند و در آن صخره‌ي معروف "عشق" قرار دارد. اهالي دمشق مي‌گويند، در قديم دو جوان عاشق، خود را از بالاي اين صخره‌ي مرتفع به دره پرت كردند.

        هنگام صعود به قله‌ي اين كوه، چشم اندازهاي بسيار زيبايي از شهر با اماكن تاريخي و مذهبي آن در برابر ديدگان پديدار مي‌شود. شهرداري دمشق با بهره‌گيري از جاذبه‌ي قاسيون، استراحتگاه‌ها و رستوران‌هاي بسياري را در آن بنا كرده است.

        بخش‌هايي از اين كوه نيز براي كمك كاهش آلودگي هواي شهر كه ناشي از دود و دم خودروهاست، درختكاري شده است.

        در قله‌ي اين كوه كه در يك هزار و ‪ ۲۰۰‬متري سطح دريا و ‪ ۶۰۰‬متري شهر دمشق واقع شده، نخستين ايستگاه فرستنده‌ي تلويزيون سوريه جاي گرفته است .

        به گفته‌ي مروان سعيد، پژوهشگر سوري، در گذشته مردم دمشق در اطراف اين كوه زندگي مي‌كردند و با گذشت زمان به سوي مناطق جنوبي آن يعني دمشق كنوني پيشروي كردند.

        مروان سعيد در مورد شهر دمشق و كوه قاسيون مي‌گويد: ‪ ۱۲‬هزار درخت خرما در اين كوه وجود داشت كه همزمان با حمله "تيمور لنگ مغول" سوزانده شد.

        به گفته‌ي اين مورخ سوري، در زمان "مامون" خليفه عباسي رصدخانه‌يي براي مطالعات ستاره شناسي در قله‌ي قاسيون ايجاد شد.

        بر دامنه‌هاي اين كوه مسيحيان ديرهايي بنا كرده بودند كه بيشترشان متروكه شده‌اند، مهمترين آن "دير مران" است.

        يكي از اماكن مقدس در اين كوه، مرقد "ذي الكفل" از پيامبران الهي است كه در غاري به نام "غار جبرئيل" واقع شده است.

        "شيخ محي‌الدين ابن عربي" از عرفاي اسلامي قرن ششم هجري و صاحب كتاب مشهور "فتوحات مكيه" نيز در پاي قاسيون آرميده است .

        "محمد الشامي" معروف به "ابو قاسم" از ساكنان قديمي منطقه "برزه" واقع در ضلع شرقي كوه قاسيون مي‌گويد: پيشتر جاده‌ي دمشق به بيروت از اين منطقه عبور مي‌كرد. لذا حاكمان قديم شهر دمشق، مراكزي براي كنترل كاروان ها احداث كرده بودند كه با گنبد مشخص مي‌شدند.

        گنبد "السيار" كه توسط شاهزاده‌يي به نام "سيار الشجاعي" ساخته شد و گنبد "پيروزي" را كه "برقون الصالحي" حاكم دمشق در زمان حكومت "قايتابي" از دوران سلسله‌ي مماليك بنا كرد، هنوز پابرجاست .

        سلسله‌ي مماليك از سال ‪ ۱۲۵۰‬ميلادي تا سال ‪ ۱۵۱۷‬ميلادي بر بلاد شام و عراق و مصر حكم مي‌راندند.

        گفته مي‌شود، تدمريان در زمان حكومت "زنوبيا" كه در قرن ششم ميلادي (پيش از فتوحات اسلام) در سوريه حكومت مي‌كرد، حفاري تونلي را به سوي شهر تدمر در وسط صحرا آغاز كردند تا آب چشمه‌هاي گواراي حومه‌ي غرب دمشق از جمله "فيجه" و "بقين" را به پايتخت شان رسانند، اما در قاسيون كار نيمه تمام ماند.

        از آنجايي كه اغلب مردم دمشق اهل تسنن هستند، مدارس علميه‌ي متعددي در اطراف كوه قاسيون ديده مي‌شود كه از جمله‌ي آن‌ها مي‌توان به "آتابكيه"، "الدلاميه" و "الصالحيه" اشاره كرد.

        در طول تاريخ اقوام متعددي در كوهپايه‌ي قاسيون مي‌زيستند و محله‌هايي به نامشان بود كه هنوز هم باقي است. از ميان آن‌ها به محله‌ي "الاكراد" اشاره كرد.

        ساكنان اين محله براي شركت در جنگ‌هاي صليبي از مناطق كردنشين شرق (سوريه و عراق) به دمشق آمدند. فرمانده اين گروه "شيركوه" نام داشت و فرزند برادرش همان "صلاح‌الدين ايوبي" معروف است كه توانست قدس را از چنگ صليبي‌ها آزاد سازد.

        دومين محله‌ي قديمي كوه قاسيون، "الصالحيه" است كه بيشتر ساكنانش در طول جنگ‌هاي صليبي (قرن دوازدهم ميلادي) از فلسطين و بيت‌المقدس به دمشق كوچ كردند.

        در كنار الصالحيه، محله‌ي "زين العادبدين" قرار دارد كه اغلب ساكنان آن شيعيه هستند. محله‌هاي زين العابدين، "الامين" و "امام صادق (ع)"، مناطق شعيه‌نشين شهر دمشق به شمار مي‌روند.

        "مهاجرين" ديگر محله‌ي مسكوني معروف كوه قاسيون است كه مهاجران آسياي ميانه را در خود جاي داده است. در ميان ساكنان اين محله، اقوام بخارايي، افغاني، داغستاني و شيشاني (چچن) ديده مي‌شوند.

        اكنون محله‌هاي مسكوني كوه قاسيون بخشي از بافت شهر دمشق شده و حتي در ضلع غربي آن، خيابان "المالكي" احداث شده كه در آن منزل "بشار اسد" رييس جمهوري سوريه و بيشتر مقامات اين كشور قرار دارد.

        كوه قاسيون به عنوان منطقه‌يي ييلاقي، ساكنان و گردشگران را در روزهاي گرم تابستان به سوي خود مي‌كشاند. بسياري تا پاسي از شب را در نسيم خنكاي اين منطقه مي‌گذرانند.

        اقداماتي براي گسترش فضاي سبز قاسيون در دست اجراست، برابر آمار اعلام شده از سوي استانداري دمشق، در دو سال اخير ‪ ۵۰۰‬هزار نهال سرو و صنوبر و حتي زيتون در قاسيون كاشته شده است .

        استانداري دمشق در صدد است، در يك برنامه‌ي زماني خاص، اين منطقه را به جنگلي سرسبز تبديل كند
        نه غزه نه لبنان جانم فدای ایران


        صادق هدايت؛ بوف کور

        Comment


        • #5
          German Tourist Avalin Chizi Ke MikhaD BeeR Hast...BEkhad Bokhore Ke KotaKeSh Mizanan
          Smile ! Its The The Second Best Thing You Can Do With Your Lips

          Comment


          • #6
            na baba,..to hotel ha bar hast to iran..baraye oona to hotel hame chi hast....
            Love like you never got hurt
            work like you don't need the money
            Dance like no one is watching


            تا عاقلان راهی برای یکبار خندیدن پیدا کنند دیوانگان هزار بار خندیده اند

            Comment


            • #7
              rast mige too hotela serve mishe
              Tasavor kon jahaniro ke toosh zendan yek afsanast
              Tamame jangaye donya shodan mashmoole atash bast
              Kasi aghaye alam nist barabar ba hamand mardom
              Dige sahme har ensane tane har dooneye gandom
              Bedone marzo mahdoode vatan yani hame donya
              Tasavor kon to mitoni beshi taabire in roya

              Comment


              • #8
                nah digeh,alan enghadar khareji nemireh iran !

                Comment


                • #9
                  bash...bazam hotelhaye bozorg mashroub serve mikonan
                  Love like you never got hurt
                  work like you don't need the money
                  Dance like no one is watching


                  تا عاقلان راهی برای یکبار خندیدن پیدا کنند دیوانگان هزار بار خندیده اند

                  Comment


                  • #10
                    Freaks me out. He looks like he escapes prison.
                    Last edited by Rasputin; 02-24-2009, 09:43 AM. Reason: respect pls !

                    Comment


                    • #11
                      baz to khabaret peyda shod???
                      een hamoon idin e ke ye bar ban shod
                      baz bedin bannesh konan



                      Comment


                      • #12
                        Mardom Kholan Mian inJa FoSH MiDan?
                        Smile ! Its The The Second Best Thing You Can Do With Your Lips

                        Comment


                        • #13
                          shakhsiat nist ke choghondare
                          نه غزه نه لبنان جانم فدای ایران


                          صادق هدايت؛ بوف کور

                          Comment


                          • #14
                            مدير كل امور بين‌الملل سازمان ميراث فرهنگي و گردشگري گفت: معاون وزير فرهنگ چين در راس هياتي جهت انجام مذاكرات گردشگري و پيگيري برنامه‌ي فرهنگي مبادله شده ميان دو كشور 23 تا 28 مرداد ماه به تهران مي‌آيد.

                            محمد كاظم خلدي نسب در گفت‌وگو با خبرنگار گردشگري ايسنا، با بيان اين خبر گفت: اين دعوت از سوي معاونت فرهنگي و ارتباطات سازمان ميراث فرهنگي و گردشگري صورت گرفته است.

                            وي ياد آور شد: بلافاصله بعد از ورود وزير فرهنگ چين به كشورمان هياتي ديگر از اين كشور در سطح معاونت وزارت جهانگردي چين به كشورمان مي‌آيند تا زمينه‌ي اجرايي شدن يادداشت تفاهم همكاري‌هاي گردشگري دو كشور را پيگيري كنند.

                            مدير كل امور بين الملل سازمان ميراث فرهنگي و گردشگري از قرار گرفتن نام ايران در فهرست مقاصد سفركشور چين خبر داد و گفت: مفاد برنامه‌ي معرفي ايران به عنوان يك مقصد گردشگري براي اتباع چين از سوي مسوولان گردشگري اين كشور به معاون گردشگري سازمان ميراث فرهنگي و گردشگري كشورمان ارايه شد كه مورد بررسي و تاييد قرار گرفت.

                            وي با اشاره به بازتاب مناسب و مثبت سفر خبرنگاران چيني به كشورمان گفت: مسوولان گردشگري چين نسبت به ايجاد ارتباطات گردشگري ميان دو كشور نظر بسيار مثبت و مساعدي دارند كه اين امر بيشتر ناشي از بازتاب خبري دعوت از خبرنگاران چيني و همچنين شناخت قبلي مردم چين از طريق بواسطه‌ي جاده‌ي ابريشم است.

                            خلدي نسب، با اشاره به تاكيد رييس سازمان ميراث فرهنگي وگردشگري نسبت به فعان ساختن بازار گردشگري چين در كشورمان گفت: در تلاش هستيم تا رييس سازمان ملي جهانگردي چين را به كشورمان دعوت كنيم.

                            Comment


                            • #15
                              نحوه*ي صدور رواديد براي گردشگران، آنها را براي سفر به ايران بلاتكليف كرده است.

                              ابراهيم* پورفرج* ـ رييس جامعه*ي تورگردانان ايران ـ با بيان اين مطلب به خبرنگار بخش گردشگري خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، گفت: بعضي از *سفارتخانه*هاي ايران در خارج كشور هنگام صدور رواديد، از گردشگران انگشت*نگاري مي*كنند كه اين عمل، به گردشگري ايران ضربه*ي بزرگي مي*زند، چون امكان دارد كه گردشگر از دريافت رويداد و حتا سفر به ايران منصرف شود.

                              وي ادامه داد: بسياري از گردشگران از شهرهاي مختلف يك كشور، براي سفر به ايران اقدام مي*كنند كه براي سهولت كار، يك نماينده، امور مربوط به رواديد آنها را پي*گيري مي*كند. درحالي*كه اقدام بعضي از سفارتخانه*ها براي انگشت*نگاري، حضور اين افراد را در محل سفارتخانه مي*طلبد كه اين موضوع براي متقاضيان سفر به ايران به*دليل مسافت*هاي زياد تا سفارتخانه، مشكلاتي را ايجاد مي*كند و امكان دارد، گردشگران از سفر به ايران منصرف شوند.

                              اين تورگردان با اعتقاد به اين*كه انگشت*نگاري از گردشگران در سفارتخانه*ها به*معني تعطيلي گردشگري است، پيشنهاد كرد: اگر سفارتخانه*ها قصد دارند، از گردشگران هنگام صدور رواديد، انگشت*نگاري كنند يا قوانين آنها را به انجام اين كار موظف كرده*اند، بهتر است كه رواديد را صادر كنند؛ اما در مبادي ورودي كشور از گردشگران با دستگاه*هاي الكترونيكي و نه مركب، انگشت*نگاري كنند.

                              وي گفت: انگشت*نگاري در سفارتخانه*،* گردشگر را بي*اعتماد و حتا از سفر منصرف مي*كند. بنابراين با رعايت قوانين، رواديد را صادر، اما هنگام ورود به كشور انگشت*نگاري كنند.

                              پورفرج با اشاره به نبود دستگاه*هاي الكترونيكي براي انگشت*نگاري در سفارتخانه*ها، اظهار داشت: بيشتر مواقع، انگشت*نگاري از گردشگران با استفاده از مركب صورت مي*گيرد كه وجه*ي خوبي ندارد. بنابراين بايد دستگاه الكترونيكي نصب شود.

                              سيروس اعتمادي، از ديگر تورگرداناني كه با بلاتكليفي برخي از گردشگران هنگام دريافت رواديد از سفارتخانه*ها مواجه شده* است، به خبرنگار ايسنا گفت:* اكنون بعضي از سفارتخانه*هاي ايران در خارج كشور، گردشگران را براي دريافت رواديد به فرودگاه*هاي كشور ارجاع مي*دهند و در اين مكان*ها، رواديد 15 روزه مي*توانند دريافت كنند؛ اما اطلاعات جزيي*تر به گردشگران نمي*دهند كه مثلا چه مدارك يا هزينه*اي لازم است و آن*ها بلاتكليف و نامطمئن هستند.

                              اين تورگردان ادامه داد: گردشگر با اين نحوه*ي اطلاع*رساني اطمينان ندارد كه وقتي به فرودگاه*هاي ايران مراجعه كند، رواديد مي*تواند دريافت كند، بنابراين براي سفر دچار ترديد مي*شود.

                              اعتمادي تأكيد كرد: سفارتخانه*هاي ايران در خارج كشور درباره*ي صدور رواديد 15 روزه در فرودگاه*هاي ايران بايد بيشتر توجيه شوند تا اطلاعات بهتر و كامل*تري در اختيار گردشگران قرار دهند.

                              Comment

                              Working...
                              X