hey guys some persian words are so funy when broken up and translated for example the word choshgel means beutiful righ. when broken down it is chosh gel literly meaning happy dirt. or another word is antar meaning baby monkey but lirtirly mean moist S*&t.
or the funny iornys for example the other day my sister hurts herself and my mom says NABSHAM now if some white guy is there he will say what kind of thing is that your kid is hurt and the least you could do is be there for theme not to wish you werent there. there are so many of these funny things in the persian languge that can give off a difrent message to an outsider who is not familar with the culture.
also i magin if g-d granted persian parnts all there wishes hthene the whole generation will become orphaned becasuse of all the ghorboon we use.
or the funny iornys for example the other day my sister hurts herself and my mom says NABSHAM now if some white guy is there he will say what kind of thing is that your kid is hurt and the least you could do is be there for theme not to wish you werent there. there are so many of these funny things in the persian languge that can give off a difrent message to an outsider who is not familar with the culture.
also i magin if g-d granted persian parnts all there wishes hthene the whole generation will become orphaned becasuse of all the ghorboon we use.
Comment