Announcement

Collapse
No announcement yet.

Important Political News

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • The "veto bubble" has finally burst. Five-and-a-half years into his presidency, George W. Bush has ended his record stretch of bill-signings as he rejected legislation Wednesday that would expand federal funding of human embryonic stem-cell research.
    Attempts in Congress to override the veto, which would require a two-thirds vote, were expected to fail.

    Analysts agree that President Bush's veto was risky but unavoidable. Since the issue of stem-cell research arose early in his presidency, when Mr. Bush approved federal funding of preexisting stem-cell lines, he has remained adamant that no federal monies be used on newer cell colonies. The president believes the killing of human embryos, from which stem cells are harvested, is murder, says press secretary Tony Snow.

    The issue matters deeply to religious conservatives, both evangelical and Catholic, and their support is crucial to Bush as he struggles to boost his low public approval ratings. By casting his first veto - holding out longer than any president since Thomas Jefferson - on the stem-cell issue, the president has added symbolic significance to Wednesday's action.

    "There's a silver lining for Bush, in that he can claim that he sticks to his principles," says John Green, an expert on religion and politics at the University of Akron in Ohio. "Just as Congress is restive, a lot of social conservatives are restive, too. But this is a pretty popular bill. I'm sure the White House is mindful that there will be costs."

    Polls show large majorities of Americans support expanded federal funding of embryonic stem-cell research, which scientists believe holds promise in combating diseases such as Parkinson's and diabetes. Democrats promised to make Bush's stem-cell veto a central campaign issue this fall, as they seek to retake control of Congress in the November elections.

    But it will be difficult to tar all Republicans, since many voted for the expanded research, including some known for their socially conservative views, such as Utah's two senators and the Senate Republican leader, Bill Frist of Tennessee.

    In battleground states, such as Missouri and Pennsylvania, "no" votes cast by Republican incumbents seeking reelection could also play big in the election. Sen. Jim Talent (R) of Missouri faces a tough race against state auditor Claire McCaskill, and with stem-cell research on the ballot, it's become a top campaign issue. Sen. Rick Santorum of Pennsylvania, a vocal opponent of the bill, is also battling for reelection. In Virginia, Sen. George Allen, who also voted "no," could face questions from the same moderate suburbanites who helped elect the state's second Democratic governor in a row last November.

    On the flip side, Bush's veto could help moderate Republicans struggling to win reelection. "It will highlight the fact that not all our Republicans move in lock step with the president," says Sarah Chamberlain Resnick, executive director of the centrist Republican Main Street Partnership, which pushed hard for the stem-cell research legislation.

    Over the years, the lack of vetoed legislation has become a signature feature of Bush's presidency. With Republicans in control of both houses of Congress during most of Bush's time in office, the leaders in charge have worked to pass legislation they are confident the president will sign, rather than set up conflict. Bush has issued many veto threats - 141 in all, according to Mr. Snow - but until this week, both Bush and Congress have been willing to compromise. At times, Bush has signed bills that didn't thrill him - such as campaign finance reform - in the name of party unity.

    With spending bills, such as expensive highway legislation, Bush has threatened vetoes, and by doing so brought the cost down, even if it didn't reach the level he prescribed. But some analysts argue that it would have been smart for Bush to veto some of those, to prove that he is tough on spending - a sore point with fiscal conservatives upset by the skyrocketing federal debt. And by vetoing legislation with less popular appeal than the stem-cell bill, he could have avoided the extra attention Wednesday's "first veto" is receiving.

    "He should have picked a pork bill and vetoed it," says Larry Sabato, a political scientist at the University of Virginia. "He has a terrible problem with overspending, with his own base, not to mention the history books. Bush thinks the judgment of history will be centered on Iraq ... but I think it will also reflect the fiscal disaster he has left behind."

    Comment


    • گزارشات متعددی که به نقل از خانواده ها يا برخی همبندان آزاد شده دستگيرشدگان اعتراضات اخير در استان آذربايجان در منابع خبری وبلاگی انتشار می يابد از وقوع يک فاجعه انسانی در زندان ها خبر می دهد. برادر يکی از اين زندانيان به نام عباس لسانی ضمن ابراز نگرانی شديد در مورئ وخامت حال برادرش تاکيد کرد که وی لسانی همچنان در انفرادی قرنطينه اردبيل زندانی است و وخامت حالش در روزهای اخير موجب گشته است که هر روز به او سرم تزريق کنند.
      براساس اين خبر لسانی از روز ۱۳ خردادماه اقدام به اعتصاب غذا کرده است و تنها برای چند روز در ۸ تيرماه به اصرار خانواده و خواهش دوستان اعتصابش را شکست.اما وقتی هيچ تغييری در وضعيت بلاتکليفی که خود و دوستانش گرفتارش هستند حاصل نشد دوباره از ۱۵ تيرماه اعتصاب غذا آغاز کرد.
      در زندان اردبيل 17 نفر هنوز در بازداشت هستند. برخی از اين زندانيان در طول مدت بازداشت بر اثر شکنجه و شرايط سخت تحميلی که مريض شده اند. در روزهای اخير نيز يکی از اين زندانيان دچار سکته قلبی شده و اکنون هيچ خبری از وضعيت جسمانی وی نيست.

      در ميان زندانيان "جعفر سبحانی - مهدی محمد پور - جلال تقوی - بهروز عليزاده - عليرضا يوسفی و حسن بالا زاده از جمله کسانی هستند که وضعيت نگران کننده ای دارند.

      گفتنی است فشار رژيم بر دستگيرشدگان اعتراضات آذربايجان تنها به زندان اردبيل خلاصه نمی شود, بلکه چنانکه از گزارش ها برمی آيد در همه زندان های استان های آذربايجان وضع کمابيش مشابهی حاکم است. به گفته يک روزنامه نگار هنوز آمار دقيقی از دستگير شدگان در دست نيست. سعيد متين پور گفت:
      "چندی پيش ليستی منتشر شد که بيش از ۱۵۰ زندانی را شامل می شد.از وضعيت همه ايشان هم اطلاعات دقيقی از طرف مقامات ذيربط منتشر نمی شود.اما به خاطر برخی پيگيری ها و ارتباطی که با بعضی از خانواده ها دارم می توانم بگويم وضعيت تعدادی از زندانيان نگران کننده است. بر نام عباس لسانی تاکيد می کنم.او هنوز در اعتصاب غذا است و از ابتدايی ترين حقوق انسانی و قانونی خود محروم است. غلامرضا امانی و چنگيز بخت آور هنوز در زندان اوين نگهداری می شوند و حق ملاقات با وکيل و خانواده را ندارند. جواد عباسی در زندان اروميه و نادر ولی پور در زندان اردبيل وضع نامناسبی دارند و اخبار منتشره حاکی از در خطر بودن سلامت ايشان است."
      به گفته وی رضا عباس نيز که سه هفته پيش در زنجان به جرم شرکت در اعتراضات دستگير شده هنوز زير بازجويی اداره اطلاعات اين شهر قرار دارد.

      Comment


      • فؤاد سينيوره نخست وزير لبنان خواهان توقف فوری درگيری ها ميان ارتش اسرائيل و حزب الله لبنان شده است.
        آقای سينيوره در نطقی تلويزيونی گفت که بر اثر اين درگيری ها کشور او به ويرانه بدل شده است.

        وی گفت در چند روز اخير بيش از ۳۰۰ نفر کشته شده و بيش از هزار نفر زخمی شده اند. بيش از نيم ميليون نفر از شهروندان مجبور به ترک لبنان شده اند.

        او حمله اسرائيل به لبنان را ناشی از حس انتقام جويی کينه توزانه خواند.

        او از جامعه بين المللی خواست که به ياری لبنان بيايد و به آن کمک برساند.

        بنيادهای امدادرسانی اعلام کرده اند که وضع در لبنان وخيم تر می شود. کسانی که از خانه های خود آواره شده اند، از نظر آب آشاميدنی و امکانات بهداشتی دچار کمبود شده اند.

        ژاک شيراک رئيس جمهور فرانسه نيز درخواست کرده است که برای افراد غيرنظامی که زير حملات هوايی اسرائيل قرار دارند، امدادهای فوری ارسال گردد.

        ادامه درگيری ها


        نفرات ارتش اسرائيل در جنوب لبنان پيش می روند

        جنوب لبنان چهارشنبه روزی سخت و پرتلفات پشت سر گذاشت.

        ارتش اسرائيل و حزب الله لبنان به تهاجمات خود ادامه دادند.

        در جنوب لبنان دستکم ۶۱ نفر غير نظامی قربانی حملات هوايی اسرائيل شده اند.

        شامگاه چهارشنبه جنگنده های اسرائيلی ۲۳ تن بمب بر مواضعی ريختند که به گفته ارتش اسرائيل پناهگاه سران حزب الله بوده است. اما تلويزيون حزب الله می گويد که به هيچيک از سران اين گروه آسيب نرسيده است.

        ارتش اسرائيل و حزب الله روی زمين نيز با يکديگر زدوخورد کرده اند. طی درگيری ها دستکم دو سرباز اسرائيلی و يک پيکارجوی حزب الله کشته شده اند.

        به گفته ارتش اسرائيل، حزب الله روز چهارشنبه ۱۵۰ راکت به طرف خاک اسرائيل شليک کرده و زيانهايی به بار آورده است.

        به گفته ارتش اسرائيل بر اثر موشکهای حزب الله در شهر ناصره دو کودک به قتل رسيده و ۱۲ نفر مجروح شده اند.

        به شهر حيفا نيز راکتهايی پرتاب شده است.

        Comment


        • در حالی که جنگ ميان اسرائيل و حزب الله لبنان ادامه دارد، کوفی عنان، دبيرکل سازمان ملل متحد، در مقر اين سازمان در نيويورک با نمايندگان پرقدرت ترين کشورهای جهان در اين مورد ملاقات کرده است.
          وی به شورای امنيت گفت درگيری ها در لبنان بايد فورا پايان يابد.

          آقای عنان در جلسه اضطراری سازمان ملل گفت ايجاد راه های مستقيم امدادرسانی به افراد نيازمند اهميت بسيار زيادی دارد.

          وی گفت عمليات نظامی اسرائيل دسترسی کارمندان سازمان ملل به هر نقطه ای از لبنان را امکان ناپذير کرده است.

          گفته می شود نيم ميليون نفر در اثر حملات اسرائيل به لبنان يا وادار به ترک خانه های خود شده اند يا به گفته آقای عنان در محاصره قرار گرفته اند.

          بيش از 140 هزار نفر از مردم لبنان اين کشور را به مقصد سوريه ترک کرده اند.

          آقای عنان گفت که سازمان ملل مردم لبنان را در اين لحظات دشوار تنها نخواهد گذاشت.
          وی در اين ملاقات در مورد نتيجه سفر هيئت سازمان ملل به لبنان و اسرائيل توضيح می دهد.

          کوفی عنان تلاش دارد شورای امنيت سازمان ملل را متقاعد کند با اعلام آتش بس به خشونت های اخير در خاورميانه پايان دهند.

          هيئت سازمان ملل کمی پيشتر، از ماموريت به اين منطقه که در جريان آن با دولت های لبنان و اسرائيل گفتگو کرده است، بازگشته اند.

          در نشست اخير گروه هشت در شهر سن پترزبورگ روسيه، آقای عنان از اين پيشنهاد که نيرويی بين المللی برای استقرار ثبات در جنوب لبنان اعزام شود، پشتيبانی کرد. بريتانيا نيز اين پيشنهاد حمايت کرده است.

          فرانسه می گويد بحران انسانی در لبنان به گونه ای است که حملات اسرائيل بايد بدون تاخير متوقف شود.

          روسيه نيز، که خواستار آتش بس شده، به تندی اسرائيل را مورد انتقاد قرار داده است. وزير خارجه روسيه گفته است که عمليات نظامی اسرائيل پا را بسيار فراتر از اقدامی عليه تروريسم گذاشته است.

          آمريکا موضعی متفاوت را دنبال کرده است. دولت اين کشور می گويد که اسرائيل حق دارد از خود دفاع کند و آتش بس بايد زمانی صورت بگيرد که شرايط برای استقرار واقعی آن فراهم شده است.

          آقای عنان بعد از ملاقات با اعضای شورای امنيت به طور خصوصی با کاندوليزا رايس، وزير خارجه آمريکا، و خاوير سولانا، رييس سياستگذاری اتحاديه اروپا، ملاقات خواهد کرد.

          Comment


          • ايران روز پنجشنبه، 29 تير(20 ژوئيه)، در بيانيه ای اعلام کرد: "اگر اعضای دائم شورای امنيت سازمان ملل متحد در مورد پرونده هسته ای ايران به جای گفتگو مسير تقابل را در پيش بگيرند، برای ايران راهی جز تجديد نظر در سياست های هسته ای باقی نمی ماند."
            علی لاريجانی، دبير شورای عالی امنيت ملی ايران که بيانيه مذکور را صادر کرده، گفته است کشورش همچنان به حصول راه حل از طريق مذاکره معتقد است.

            در بيانيه شورای عالی امنيت ملی ايران آمده است: "جمهوری اسلامی ايران کاملا به يافتن راه حل مذاکراتی از طريق مسير ديپلماسی متعهد است و آماده مذاکره هدفمند و با زمانبندی مشخص مورد رضايت طرفين است."

            در بيانيه شورای عالی امنيت ملی ايران به اين موضوع اشاره نشده است که منظور از تغيير خط مشی هسته ای ايران چيست اما فرانسيس هريسون، خبرنگار بی بی سی در تهران می گويد اين امر ممکن است به معنای تعليق بازرسی های آژانس بين المللی انرژی اتمی از تاسيسات هسته ای ايران يا عضويت اين کشور در معاهده منع گسترش سلاح های هسته ای، ان پی تی، باشد.


            متن بيانيه شورای عالی امنيت ملی ايران که خبرگزاری ايرنا آن را درج کرده است

            در بخشی از اين بيانيه آمده است: "جمهوری اسلامی ايران طبق برنامه مصوب و برای تامين و توليد ‪۲۰‬ هزار مگاوات برق هسته ‌ای طی ‪ ۲۰‬سال آينده، توليد بخشی از سوخت هسته ‌ای را داخل برنامه‌ ريزی کرده و تلاش می‌ کند سوخت مورد نياز خود را تامين کند."

            در اين بيانيه به زمان پاسخگويی ايران به مجموعه پيشنهادهای هسته ای پنج کشور دائم شورای امنيت و آلمان نيز اشاره شده و آمده است: "جمهوری اسلامی ايران از ابتدا با دريافت بسته پيشنهادی از ابتکار جديد استقبال کرده و با نگاهی مثبت و در درون کميته‌های کارشناسی داخل کشور به بررسی جدی بسته پيشنهادی اقدام کرده و در حال ادامه است، طبيعی است بررسی چنين طرحی به زمان منطقی نياز دارد و با توجه به جديت جمهوری اسلامی در بررسی طرح در کميته‌های تخصصی، ‪ ۲۲‬اوت (‪ ۳۱‬مرداد) برای اعلام نقطه نظرات مشخص شد."

            کشورهای طراح اين مجموعه پيشنهادها، موسوم به گروه 1+5 ايران را برای پاسخگويی هر چه سريعتر تحت فشار گذاشته اند و اخيرا نيز پنج عضو دائم شورای امنيت سازمان ملل در حال مذاکره درباره صدور قطعنامه ای در مورد ايران هستند که ممکن است در آن تحريم هايی عليه جمهوری اسلامی گنجانده شده باشد.

            کشورهای غربی در ازای مجموعه پيشنهادهای ارائه شده به ايران از اين کشور خواسته اند غنی سازی اورانيوم را به حال تعليق در بياورد و از سرگيری مذاکرات را مشروطه به اين امر دانسته اند. اما مقام های ايرانی تاکيد می کنند که از غنی سازی اورانيوم صرفنظر نخواهند کرد.


            خاوير سولانا و علی لاريجانی هفته گذشته گفتگو کردند

            در بيانيه شورای عالی امنيت ملی ايران در عين حال با لحنی تهديد آميز تاکيد شده است که: "جمهوری اسلامی ايران به دنبال تنش نيست اما اگر ديگران فضای متشنج و مشکل ايجاد کنند، در آن شرايط همه دچار مشکل می ‌شوند."

            دو روز قبل نيز يکی از نمايندگان ارشد مجلس ايران هشدار داده بود در صورت صدور قطعنامه عليه ايران در شورای امنيت، موضوع خروج از پيمان منع گسترش سلاح های هسته ای (ان پی تی) در مجلس اين کشور مطرح می شود.

            علاءالدين بروجردی، رييس کميسيون امنيت ملی و سياست خارجی مجلس ايران، روز سه شنبه، 27 تير، گفته بود اگر قرار باشد حق غنی سازی از ايران سلب شود، ديگر انگيزه ‌ای برای ادامه حضور در چارچوب ان پی تی باقی نمی ماند.

            هفته گذشته، پس از آنکه ديدار علی لاريجانی، دبير شورای عالی امنيت ملی ايران، با خاوير سولانا، مسئول سياست خارجی اتحاديه اروپا، برای گفتگو بر سر مجموعه پيشنهاد شده از سوی غرب به ايران بدون نتيجه تمام شد، پنج عضو دائم شورای امنيت و آلمان (موسوم به 1+5) در بيانيه ای از ارجاع دوباره پرونده هسته ای ايران به شورای امنيت خبر دادند.

            شورای امنيت سازمان ملل اختيار اعمال تحريم بر کشورهای عضو را دارد و مقام های غربی به ايران هشدار داده اند که در صورت رد مجموعه پيشنهادات، ممکن است اين کشور در گام بعدی با اقدامات تنبيهی روبرو شود.

            Comment


            • کمبود مواد غذايی، آب و دارو در لبنان به طور فزاينده ای باعث نگرانی شده است. فرانسه اولين هواپيمای حامل مواد امدادی خود را به لبنان اعزام داشته است اما گزارشگر بی بی سی می گويد که آذوقه اصلی رو به اتمام است.
              اين گزارشگر همچنين گفت که حملات هوايی پی در پی اسرائيل و مسدود شدن راه های آبی لبنان به اين معنی است که کالاهای امدادی امکان ورود به بنادر لبنان يا توزيع در اين کشور را پيدا نمی کند.

              يان اگلند، هماهنگ کننده سازمان ملل متحد در امور امدادرسانی اضطراری، گفته است که وضعيت انسانی در لبنان ساعت به ساعت وخيم تر می شود.

              وی گفت امکان کمک به زخميان وجود ندارد چون جاده ها در اثر بمباران اسرائيل مسدود شده است. آقای اگلند همچنين گفت که به نظر می رسد شرايط به سويی حرکت می کند که احتمالا لازم خواهد بود اقداماتی برای بازسازی، امدادرسانی بشردوستانه و عمليات نجات آسيب ديدگان در سطحی گسترده به اجرا گذاشته شود.

              همزمان با ادامه جنگ در لبنان و بالا رفتن آمار تلفات انسانی، بر خسارات وارد شده به زيرساخت های اقتصادی اين کشور نيز افزوده می شود.

              در همين حال، لوئيز آربور، کميسر عالی حقوق بشر سازمان ملل، گفته است که هر کس که در جريان نبرد قوانين بين المللی را نقض کند، بايد پاسخگو باشد.

              خانم آربور گفت اين احتمال وجود دارد که در لبنان، اسرائيل و غزه جنايات جنگی رخ داده باشد.

              کميسر عالی حقوق بشر سازمان ملل گفت قوانين بين المللی تاکيد دارد که حفاظت از جان غيرنظاميان الزامی است.

              حدود 300 لبنانی، که اغلب آنها غيرنظامی بوده اند، در حملات يک هفته گذشته اسرائيل به لبنان کشته شده اند. در حملات راکتی حزب الله لبنان به شهرهای شمال اسرائيل 30 نفر، از جمله 15 غيرنظامی، کشته شده اند.

              خانم آربور گفت: "پرتاب راکت به شهرها خواه ناخواه غيرنظاميان را نيز هدف قرار می دهد و اين قابل قبول نيست. در وضعيتی مشابه، بمباران اماکن به ظن اين که پايگاه های نظامی است اما منجر به کشتار غيرنظاميان بی گناه می شود، غير قابل توجيه است."




              "لبنان پاره پاره شده"

              بسياری از ساکنان جنوب لبنان برای گريز از خطر حملات اسرائيل محل اقامت خود را ترک کرده و عازم نقاط ديگر اين کشور شده اند.

              گزارشگران می گويند در روزهای اخير جنوب لبنان با ترافيک سنگين در جاده های خروجی اين منطقه روبرو بوده و بسياری از آوارگان نگران هستند که هواپيماهای اسرائيلی، که در آسمان منطقه گشت می زنند، آنان را هدف قرار دهند.

              شرايط کنونی در لبنان، به خصوص با توجه به بمباران برخی از زيرساخت های اقتصادی از جمله راه ها، پل های ارتباطی و نيروگاه های برق، باعث بروز نگرانی در باره شرايط انسانی در اين کشور شده است.

              فواد سينيوره، نخست وزير لبنان، خواستار آتش بس فوری ميان اسرائيل و لبنان شده است. وی گفت که کشورش در اثر اين درگيری ها "پاره پاره شده است."

              آقای سينيوره گفت که در کنار تلفات لبنانيان، 500 هزار نفر از مردم اين کشور نيز آواره شده اند.

              اسرائيل گفته است که بامداد روز پنجشنبه (20 ژوئيه) هشتاد حمله هوايی به لبنان کرده است.

              ارتش اسرائيل گفته است که چهارشنبه شب چند فروند جت جنگی اين کشور بالغ بر 23 تن مواد منفجره را بر روی يک سنگر در جنوب بيروت فروريخته اند. به باور ارتش اسرائيل اعضای ارشد حزب الله و احتمالا حسن نصرالله، رهبر اين جنبش، در اين نقطه پنهان شده بودند.

              اما حزب الله گفته است که مکان بمباران شده يک مسجد در حال ساخت بوده و "هيچ يک از رهبران حزب الله يا اعضای آن در اين حمله کشته نشده اند."

              در همين حال، حزب الله به پرتاب راکت به سوی شهرهای شمالی اسرائيل ادامه داده است. روز چهارشنبه دو کودک اسرائيلی در حملات راکتی به شهر ناصره کشته شدند.

              حملات اسرائيل عليه لبنان در پی اظهارات روز دوشنبه (17 ژوئيه) اهود اولمرت، نخست وزير اين کشور، شدت گرفته است وی در يک سخنرانی تلويزيونی هشدار داد که عمليات ارتش اسرائيل در لبنان تا زمانی ادامه خواهد داشت که حزب الله لبنان دو سرباز اسرائيلی را که حدود دو هفته پيش به گروگان گرفت، آزاد کند.

              نخست وزير اسرائيل همچنين خواستار خلع سلاح چريک های حزب الله شد و تاکيد کرد که نواحی جنوب لبنان به جای نفرات مسلح حزب الله بايد در اختيار ارتش لبنان قرار گيرد و افزود که اسرائيل خواستار جنگ نيست اما در صورت لزوم، از جنگ هم بيمی ندارد.

              Comment


              • ژان مارك دولا سابليه" سفير فرانسه و رييس دوره‌اى شوراى امنيت روز چهارشنبه پس از نشست شوراى امنيت اعلام كرد كه متن پيش‌نويس قطعنامه جديد درباره ايران، امروز در اختيار روسيه و چين قرار گرفت.

                وى گفت كه نشست روزچهارشنبه شوراى امنيت، نخستين جلسه غيرعلنى رسمى براى رسيدگى به قطعنامه‌اى درباره ايران بود.

                پيش نويس قطعنامه جديد نيز همچون قطعنامه نخست از طرف فرانسه، انگليس و آلمان ارائه و از طرف آمريكا قاطعانه پشتيبانى مي‌شود.

                اختلافات متن دو قطعنامه بيشتر مربط به استناد و عدم استناد مستقيم به فصل هفتم منشور سازمان ملل است هر چند كه جان بولتون سفير آمريكا گفت كه در قطعنامه كنونى نيز به‌طور ناقص به فصل هفتم منشور سازمان ملل اشاره شده است.

                ويتالى چوركين سفير روسيه در سازمان ملل نيز پس از پايان نشست شوراى امنيت به خبرنگاران گفته بود كه "در مورد برنامه هسته‌اى ايران جامعه بين‌الملل جدى است و از تهران انتظار مي‌رود تا پاسخ خود را بدهد".

                وى افزوده بود: "برخلاف آنچه كه برخي‌ها روز سه‌شنبه گزارش كردند، شوراى امنيت درباره ايران متحد است و ما مذاكرات خيلى خوبى داشتيم."
                چوركين افزود كه ايران زمان خيلى طولانى براى پاسخ خود انتخاب كرده است.

                سفير روسيه در پاسخ به اين سووال كه "آيا شما انتظار داريد ايران پاسخ خود را فردا بدهد "گفته بود كه اگر ايران پاسخ خود را فردا بدهد ما هم گفت وگوها را در شوراى امنيت متوقف مي‌كنيم ولى من انتظار آن را ندارم.

                جان بولتون سفير آمريكا در سازمان ملل نيز پس از پايان نشست شوراى امنيت به خبرنگاران گفته بود كه "هدف او و دولت بوش اين است كه تا آخر همين هفته قطعنامه‌اى را عليه ايران تصويب كند هر چند كه مشخص نيست اين امر تا چه حد امكان‌پذير باشد".

                بولتون افزوده بود: براى شما يك خبر خوب دارم و آن اين است كه همه اعضا درخصوص ايران، دستور كار را از پايتخت‌هاى خود به همراه داشتند اما خبر بد اين است كه موافقت نهايى حاصل نشد و قرار شده برخى اعضا محتواى قطعنامه را با پايتخت‌هاى خود هماهنگ كنند".

                وى افزود: موافقت كامل در مورد قطعنامه عليه برنامه هسته‌اى ايران حاصل نشد و مذاكرات ادامه دارد.

                سفير آمريكا گفت: روز پنجشنبه مذاكرات ادامه مي‌يابد و برخى از اعضاى دائم شوراى امنيت بايد از پايتخت‌هايشان دستورات جديد بگيرند.

                بولتون در پاسخ به اين سووال كه قسمت عمده اختلاف نظر چيست؟ گفت كه نمي‌خواهد جزييات آن را اعلام كند ولى در لحن قطعنامه اختلاف وجود دارد.

                او در مورد استفاده از ماده ‪ ۴۱‬فصل هفتم منشورسازمان ملل در اين قطعنامه اشاره كرد كه بصورت ناقص ممكن است اين موضوع مورد پذيرش قرار گيرد.

                Comment


                • اکبر محمدی يکی از دستگيرشدگان مرتبط با ناآرامی های 18 تير در نامه ای که از طريق ايميل دريافت کرده ايم, اعلام کرده است که از هفته آينده دست به اعتصاب غذا خواهد زد. متن اين نامه به شرح زير است:


                  هفت سال است که در اسارتم و زير انواع شکنجه های جسمی و روحی قرار دارم . از آثار اين شکنجه های قرون وسطايی چه در طی بازجويی های اوليه و چه بعد از آن باعث بروز انواع بيماری ها از جمله ديسک کمر شده است . و من از اين بابت چند بار بستری و جراحی شده ام .
                  مسئولين امنيتی از ترس اينکه پيشرفت اين عارضه باعث فلج يا مرگ من بشود ، و رسوايی آن بيش از پيش دامنگير شان باشد . و فضاحت و جودی آنها بيشتر از قبل به نمايش بگذارد . من را تحت عنوان مرخصی بلند مدت به جهت معالجه به بيرون از زندان فرستادند . اما پزشکان متخصص اعلام نمودند به دليل تخليه مايع نخاعی جراحی و در مان اين مشکل در داخل کشور امکان پذير نيست . اما از آن سو به دليل مشکل زندان و محدوديت های ناشی از آن سفر به خارج هم امکان پذير نبود . پس به ناچار به مصرف دارو و تسکين درد پرداختم . اما آقايان بی توجه به اين مشکل در تاريخ ( 19 / 3 1385 ) مجددا به زندان برگرداندن . در اين يک ماه پس از بازگشت به زندان هربار به بهداری مراجعه کردم بجای پيگيری پزشکی و در مان درد هايم ، چيزی به بجز بی احترامی ، پرخاش ، تحقير ، و توهين مسئولين بهداری و زندان چيز ديگری نديدم .

                  اکنون که حکومت مرگ باذلت را برايم پيشبينی کرده تصميم دارم که همانند قبل اين زورگويی را نپذيرفته و زير بار ظلم نروم . و اگر قرار باشد در اسارت بميرم نوع مرگم را خودم تعيين ميکنم .
                  من به توسط اين نامه اعلام ميکنم که به جهت اعتراض به نقض سيستماتيک حقوق بشر در حکومت جمهوری اسلامی ايران و آزادی خود و تمام زندانيان سياسی از تاريخ ( 1/1/1385 ) اقدام به اعتصاب غذا خواهم کرد .
                  بديهی است که عواقب اين عمل به گردن مسئولين جمهوری اسلامی است .

                  Comment


                  • Iran said Thursday it would formally respond on Aug. 22 to a Western package of incentives aimed at resolving the standoff over its suspect nuclear program — the first time the Islamic republic has set a specific date for its reply.

                    The Supreme National Security Council, Iran's top security decision-making body, also threatened that the country would reconsider its nuclear policies if sanctions were imposed by the United Nations.

                    The council did not elaborate, but Iranian officials repeatedly have suggested that Tehran may withdraw from the Nuclear Nonproliferation Treaty and stop cooperating with U.N. inspectors.

                    "The package of incentives requires a logical time to study it ... Aug. 22 has been set for declaring (our) views," the council said in a statement read on state-run television.

                    "In case the path of confrontation is chosen instead of the path of dialogue ... and Iran's definite rights are threatened, then there will be no option for Iran but to reconsider its nuclear policies."

                    The statement came a day after Russia said the U.N. Security Council is in no rush to pressure Iran over its nuclear program, striking a more conciliatory tone than the United States as diplomats began discussing a resolution to put legal muscle behind demands that Tehran suspend uranium enrichment.

                    The United States and some of its allies accuse Iran of seeking to produce highly enriched uranium and plutonium for nuclear weapons. Tehran says its nuclear program is peaceful and aimed at generating electricity.

                    In Thursday's statement, Iran said it plans to generate 20,000 megawatts of electricity through nuclear energy in the next 20 years.

                    The Western nations on June 6 offered Iran a package of incentives — including advanced technology and possibly even nuclear research reactors — if Tehran suspended enrichment.

                    But the frustrated powers agreed last week to send Iran back to the U.N. Security Council for possible punishment, saying Tehran had given no sign it would bargain in earnest over its nuclear ambitions.

                    Iran has said the incentives package was an "acceptable basis" for negotiations.

                    Hard-line President Mahmoud Ahmadinejad initially said Iran would respond to the package in mid-August, but the republic then pushed back its response to late August. Thursday's statement was the first time a specific date was set.

                    The United States has accused Iran of stalling while it continues to pursue suspect technology, but Tehran accused Washington on Thursday of putting up "obstacles."

                    The Iranian council said special committees in key state agencies were still studying the offer by the United States, Britain, China, France, Russia and Germany, and it invited the United States and its allies to return to the negotiating table.

                    It said it was "surprising" that the United States was creating obstacles for a negotiated settlement while Iran was seriously studying the offer.

                    "Iran is not after tension, but if others push things toward tension and create problems, then all will face problems. Iran believes dialogue is the most logical solution. It is serious in this path. We want the other side to return to the negotiating table," the statement said.

                    "The Islamic Republic of Iran is committed to a negotiated settlement through diplomacy. The United States, by changing the path of talks toward the Security Council, is trying to create obstacles."

                    A senior Iranian lawmaker said Tuesday the country's parliament was preparing to debate withdrawal from the nonproliferation treaty if the U.N. Security Council adopts a resolution that would force Tehran to suspend uranium enrichment.

                    Withdrawal from the treaty could end all international oversight of Iran's nuclear program.

                    In February, Iran for the first time produced its first batch of low-enriched uranium, using a cascade of 164 centrifuges. The process of uranium enrichment can be used to generate electricity or in building a bomb, depending on the level of enrichment.

                    Iran has said it will never give up its right under the treaty to enrich uranium and produce nuclear fuel, but it has indicated it may temporarily suspend large-scale activities to ease tensions.

                    Comment


                    • يک مقام ارشد وزارت امور خارجه آمريکا گفته است نمايندگانی از ايران در صحنه آزمايش های موشکی اخير کره شمالی حاضر بوده اند.
                      کريستوفر هيل، مذاکره کننده ارشد آمريکا در مسئله کره شمالی، به يک گروه از نمايندگان سنای ايالات متحده گفته به هنگام آزمايش هفت موشک جديد کره شمالی، متوجه 'حضور يک يا بيش از يک ايرانی' در محل شده است.

                      برخی ناظران می گويند واشنگتن نگران است که کره شمالی در انديشه فروش موشک يا حتی مواد و تجهيزات هسته ای به ايران باشد.

                      به دنبال آزمايش های موشکی کره شمالی شورای امنيت با صدور قطعنامه ای از اين کشور خواستند تا برنامه موشکی خود را متوقف کند و تمامی اعضای سازمان ملل متحد را از فروش فن آوری و مواد مرتبط با ساخت موشک و جنگ افزارهای کشتار جمعی به کره شمالی منع کرد.

                      با اين حال وزارت خارجه کره شمالی قطعنامه سازمان ملل رامحصول سياست خصمانه آمريکا توصيف کرد و اعلام کرد که دولت اين کشور به آن پايبند نخواهد بود.

                      موشک دوربرد تايپودانگ 2 کره شمالی اگرچه ۴۲ ثانيه پس از پرتاب دچار مشکل شد و سقوط کرد، اما نفس آزمايش های جديد پيونگ يانگ واکنشهای وسيعی در محافل سياسی جهان ايجاد کرد.

                      نام ايران و کره شمالی از زمانی که جورج بوش، رئيس جمهور آمريکا، اين دو کشور را همراه با سوريه به عنوان 'محور شرارت' معرفی کرد، به دفعات در کنار همديگر و عموما در ارتباط با برنامه های هسته ايشان مطرح شده است.

                      ايالات متحده ايران را متهم می کند در پس برنامه های صلح آميز هسته ای خود به دنبال دستيابی به تسليحات هسته ای است؛ اتهامی که مقام های ايرانی آن را رد می کنند.


                      Comment


                      • جورج بوش رييس جمهور آمريکا پنجشنبه در سخنانی در گردهمايی سالانه انجمن ملی پيشرفت رنگين پوستان، خواستار بهبود رابطه سياهپوستان با حزب جمهوری خواه شد.
                        آقای بوش که در آستانه انتخابات ميان دوره ای ماه نوامبر آمريکا خواستار حفظ اکثريت جمهوری خواه در کنگره اين کشوراست، با اشاره با دوری گزيدن تاريخی اقليت سياه پوست از اين حزب، خواستار هماهنگی و همکاری بيشتر برای رفع محروميت های اجتماعی اقليت های نژادی شد.

                        جورج بوش با اشاره به تصويب طرح اصلاح قانون حقوق انتخاباتی مصوب سال ۱۹۶۵ در مجلس نمايندگان، از مجلس سنا خواست تا اين قانون را هر چه زودتر اصلاح کند.

                        اين قانون نقش بزرگی در برطرف کردن بسياری از تبعيض های اجتماعی اقليت های نژادی در آمريکا داشته است.

                        آقای بوش همچنين با اشاره به حادثه توفان کاترينا، از اختصاص ۱۱۰ ميليارد دلار برای بازسازی مناطق آسيب ديده که به طور عمده سياه پوست نشين هستند خبر داد.

                        در حالی که آقای بوش نخستين بار در دوران رياست جمهوری خود به دعوت انجمن ملی پيشرفت رنگين پوستان برای سخنرانی در مجمع عمومی سالانه آن پاسخ مثبت داده است، کارشناسان سخنان او را در راستای جذب آرای سياه پوستان ارزيابی کرده اند.

                        تنها ده درصد از سياه پوستان آمريکايی در انتخابات رياست جمهوری ۲۰۰۴ آمريکا به جورج بوش رای دادند و بسياری از فعالان اجتماعی، بی تفاوت بودن دولت آقای بوش به وضع سياه پوستان را علت واکنش کند نيروهای امدادی به تبعات حادثه توفان کاترينا عنوان کرده اند.


                        Comment


                        • يک مقام ارشد وزارت امور خارجه آمريکا گفته است نمايندگانی از ايران در صحنه آزمايش های موشکی اخير کره شمالی حاضر بوده اند.
                          کريستوفر هيل، مذاکره کننده ارشد آمريکا در مسئله کره شمالی، به يک گروه از نمايندگان سنای ايالات متحده گفته به هنگام آزمايش هفت موشک جديد کره شمالی، متوجه 'حضور يک يا بيش از يک ايرانی' در محل شده است.

                          برخی ناظران می گويند واشنگتن نگران است که کره شمالی در انديشه فروش موشک يا حتی مواد و تجهيزات هسته ای به ايران باشد.

                          به دنبال آزمايش های موشکی کره شمالی شورای امنيت با صدور قطعنامه ای از اين کشور خواستند تا برنامه موشکی خود را متوقف کند و تمامی اعضای سازمان ملل متحد را از فروش فن آوری و مواد مرتبط با ساخت موشک و جنگ افزارهای کشتار جمعی به کره شمالی منع کرد.

                          با اين حال وزارت خارجه کره شمالی قطعنامه سازمان ملل رامحصول سياست خصمانه آمريکا توصيف کرد و اعلام کرد که دولت اين کشور به آن پايبند نخواهد بود.

                          موشک دوربرد تايپودانگ 2 کره شمالی اگرچه ۴۲ ثانيه پس از پرتاب دچار مشکل شد و سقوط کرد، اما نفس آزمايش های جديد پيونگ يانگ واکنشهای وسيعی در محافل سياسی جهان ايجاد کرد.

                          نام ايران و کره شمالی از زمانی که جورج بوش، رئيس جمهور آمريکا، اين دو کشور را همراه با سوريه به عنوان 'محور شرارت' معرفی کرد، به دفعات در کنار همديگر و عموما در ارتباط با برنامه های هسته ايشان مطرح شده است.

                          ايالات متحده ايران را متهم می کند در پس برنامه های صلح آميز هسته ای خود به دنبال دستيابی به تسليحات هسته ای است؛ اتهامی که مقام های ايرانی آن را رد می کنند.


                          Comment


                          • Hostilities between Israel and Hezbollah militants in Lebanon must stop immediately, UN Secretary General Kofi Annan has said.
                            He condemned Hezbollah for sparking the latest violence in the country, but also attacked Israel for what he called its "excessive use of force".

                            Hezbollah's leader insisted the Israeli soldiers his group was holding would only be freed in a prisoner exchange.

                            Meanwhile Israel said it had agreed to let international aid into Lebanon.

                            Sheikh Hassan Nasrallah appeared in an interview on al-Jazeera television on Thursday evening, a day after Israel said it had bombed a bunker in the south of Beirut where the Hezbollah chief might have been hiding.

                            We are not going to desert the people of Lebanon in their time of need, but we have to proceed with caution

                            Kofi Annan,
                            UN Secretary General
                            Key quotes: Annan on crisis


                            Watch the statement

                            He said the two soldiers captured in a cross-border raid nine days ago would not be released without a prisoner swap, to be negotiated indirectly.

                            Israeli soldiers are fighting militants at two places inside Lebanon's border, Israeli officials say.

                            Israel is also continuing air strikes, while Hezbollah fighters have been firing more rockets into northern Israel.

                            The Israeli army has confirmed that two of its soldiers were killed in fighting with Hezbollah inside Lebanon while two Israeli Apache helicopters collided injuring four soldiers.

                            The nine-day offensive has killed at least 306 people and displaced an estimated 500,000 in Lebanon.


                            There are increasing concerns for displaced Lebanese civilians

                            The fighting has left 31 Israelis dead, including 15 civilians killed by rockets fired by Hezbollah into Israel.

                            In other developments:


                            As many as 10,000 people have been evacuated from Lebanon on Thursday, with many nations sending both military ships and chartered vessels to remove their citizens

                            Mr Annan is due to hold a private meeting with US Secretary of State Condoleezza Rice and EU foreign policy chief Javier Solana

                            Ms Rice will travel to the Middle East "as early as next week" to press for a solution to the crisis, her spokesman said.
                            'Time of need'

                            Mr Annan's call for a ceasefire followed a similar demand by the EU, which pledged 10m euros (£6.8m) in aid.




                            Mid-East crisis map
                            Lebanon: Key facts
                            In pictures: Lebanon fighting

                            Mr Annan said the humanitarian task was "massive" and needed urgent funding, and he hoped to issue a UN flash appeal as early as next week.

                            In the absence of a ceasefire, it was "imperative" to establish safe aid corridors in Lebanon, Mr Annan said.

                            Israeli Prime Minister Ehud Olmert has decided to open a humanitarian corridor between Lebanon and Cyprus, following a meeting with senior ministers, Israeli officials said later.

                            "We are not going to desert the people of Lebanon in their time of need, but we have to proceed with caution," Mr Annan told the Security Council at a briefing on the situation.

                            He acknowledged the UN mission that had just returned from the region had concluded there were serious obstacles to achieving a ceasefire.

                            He was fiercely critical of Israel and Hezbollah.

                            HAVE YOUR SAY
                            It isn't easy watching the pictures from the bombarded areas in Lebanon

                            Yonatan, Israel


                            Send us your comments
                            Voices from the conflict
                            Where the parties stand

                            "Israel states that it has no quarrel with the government or people of Lebanon, and that it is taking extreme precautions to avoid harm to them," Mr Annan said.

                            "Yet a number of its actions have hurt and killed Lebanese civilians and military personnel and caused great damage to infrastructure.

                            "While Hezbollah's actions are deplorable, and as I've said, Israel has a right to defend itself, the excessive use of force is to be condemned."

                            He demanded Hezbollah release the captured soldiers immediately.

                            While Israel's actions were doing "little or nothing" to decrease popular support for Hezbollah in Lebanon or the region, they were doing a "great deal" to weaken the government of Lebanon, he said.

                            FOREIGNERS IN LEBANON
                            Sri Lanka: 80,000
                            Canada: 40,000
                            Philippines: 30,000
                            Australia: 25,000
                            US: 25,000
                            UK: 22,000 (inc. 10,000 with dual nationality)
                            France: 20,000
                            India: 12,000
                            Figures correct at start of conflict


                            Stranded in the war zone

                            On the worsening situation for civilians in Lebanon, Mr Annan said most non-essential UN staff had been removed from the country, but that humanitarian experts were being brought in.

                            However the lack of access to many parts of southern Lebanon made it difficult to determine the number of people in need, he said.

                            'Cessation of terror'

                            The US ambassador to the UN, John Bolton, said it was time for the Security Council to start considering a response, and the US did seek a long-term end to hostilities.

                            But he added: "Still no-one has explained how you conduct a ceasefire with a group of terrorists".

                            Israel's UN ambassador Dan Gillerman said he was disturbed that Mr Annan's report had not mentioned the word "terror".

                            "The first thing that must be addressed is cessation of terror before we even talk about cessation of hostilities," he said.

                            Comment


                            • Washington DC, July 20, 2006 - With conditions intensifying in Lebanon, the House and Senate will approve resolutions backing Israel’s right to defend itself and condemning Iran for its support of the Hezbollah militant group. Furthermore, a few lawmakers called for tougher punishments against Iran to address the situation. Both pieces of legislation express unwavering backing for Israel; however, the House version contains tougher language, including an appeal to President Bush to bring sanctions to bear on Iran and Syria.



                              The Senate pro-Israel Resolution (S.Res 534), approved by voice vote on July 18, directs condemnation against Iran’s government and holds Iran and Syria responsible for the attacks. It also calls for immediate and unconditional release of the three Israeli soldiers being held captive.



                              A clause in the Senate resolution backs President Bush in the use of political and diplomatic means, including sanctions to pressure Iran and Syria to end support for Hamas and Hezbollah.



                              House companion language (H Res 921), scheduled to be approved today, is much longer and more specific in its support for Israel and its demands on Hezbollah and its sponsors.



                              Rather than calling for President Bush to consider sanctions among other tools to address the situation, the House resolution is worded more punitively, calling for “the full force of political, diplomatic, and economic sanctions available” against Iran, rather than alternative political and diplomatic measures.



                              Both measures cite the Iran Libya Sanctions Act of 1996 (ILSA), the existing statute that governs sanctions on Iran for its support of terror organizations. While ILSA’s scheduled expiration rapidly approaches (August 5, 2006), Congress is reported to be considering a temporary extension of the law which retains current law as it stands.



                              Members of Congress who favor strengthening ILSA to include tougher sanctions on Iran and financial support for Iranian political opposition groups back an alternative bill known as the Iran Freedom Support Act (IFSA). That bill (see IFSA analysis) stalled in the Senate in June but may now be revived after the recent violent eruptions in Lebanon and Israel.



                              In a statement, House Minority Leader Nancy Pelosi (D-CA) affirmed her commitment to Israel and called upon her colleagues to complete work on IFSA. “We must ensure that Iran and Syria understand the depth of the commitment of the United States to the state of Israel by using every diplomatic tool at our disposal,” said Rep. Pelosi. “In order to address the Iranian support of terrorists, I urge the passage of the Iran Freedom Support Act."

                              Comment


                              • France circulated a revised draft resolution in the UN Security Council that legally requires Iran to suspend all uranium enrichment and reprocessing activities.

                                The draft was presented by France during informal consultations on behalf of the three European powers -- Britain, France and Germany -- that have been spearheading nuclear talks with Tehran.

                                The text is an amended version of a draft that has been under discussion this week by the council's five permanent members -- Britain, China, France, Russia and the United States -- plus Germany.

                                It "decides that Iran shall suspend all enrichment-related and reprocessing activities, including research and development, to be verified by the IAEA (the UN nuclear watchdog), and suspend the construction of a reactor moderated by heavy water."

                                The text, which was made available to reporters, invokes articles 39 and 40 of Chapter Seven of the UN charter that stipulate "provisional measures" to be taken ahead of imposing tougher steps such as sanctions.

                                But it also expresses the council's intention in the event of Iran's non-compliance with the enrichment freeze demand "to adopt such further measures under Article 41 of Chapter Seven as may be necessary to ensure compliance."

                                Article 41 provides for a broad range of economic sanctions but does not authorize the use of force.

                                The new text also calls on all states "immediately to take steps to prevent the transfer of any items, materials, goods and technology that could contribute to Iran's enrichment-related and reprocessing activities and ballistic missile programs."

                                It gives Iran up to an as yet undecided date in August to comply with the UN demands.

                                Iranian nuclear negotiator Ali Larijani on Thursday stressed that Tehran would take until August 22 to reply to a Western offer of incentives in exchange for freezing its uranium enrichment program.

                                The draft, similar to one discussed by the council in May, urges Iran "without further delay to take the steps required" by the International Atomic Energy Agency to build confidence in the peaceful nature of the Iranian nuclear program.

                                The document was discussed in informal consultations early Thursday by the six ambassadors, after which US Ambassador John Bolton reported some headway and said a new private session would be held Friday.

                                And a Western diplomat reported further progress during a meeting of nuclear experts of the six nations Thursday afternoon, but said an agreement on the draft this week, hoped for by Bolton, was not in the cards.

                                Western powers believe Iran is trying to build a nuclear bomb under the cover of a peaceful atomic energy program. Tehran denies the charge.

                                Iran says it only wants to enrich to the low levels needed to make reactor fuel and that this is a right under the nuclear Non-Proliferation Treaty.

                                Last week, ministers of the six nations agreed at a meeting in Paris to send the Iran nuclear dossier back to the council after Tehran failed to respond to the demand for a uranium enrichment freeze.

                                And Monday, G8 countries -- Britain, Canada, France, Germany, Italy, Japan, Russia and the United States -- issued a statement at their Saint Petersburg summit calling on Iran to accept a deal for resolving concern over its nuclear program.

                                The proposed deal calls on Iran to drop plans to enrich uranium itself in exchange for a package of trade, technology, diplomatic and other incentives as well as multilateral talks -- also involving the United States.

                                But Thursday, Iran again rejected the enrichment freeze demand and warned the Security Council against choosing a "path of confrontation".

                                In a statement read on state television, Larijani said: "If the path of confrontation is chosen instead of the path of dialogue, and if there is any action to limit the absolute rights of the Iranian people, the Islamic republic will have no choice but to revise its policy."

                                He accused Washington of trying to derail diplomatic efforts to resolve the crisis.

                                Russia has meanwhile hardened its stance toward Iran, with Foreign Minister Sergei Lavrov signaling Wednesday that Moscow might agree to sanctions if Iran refuses to budge.

                                "If the first resolution... doesn't work, we have agreed that after a period it will be necessary to discuss additional measures, including measures of an economic character," Lavrov told Echo Moscow radio.

                                Comment

                                Working...
                                X