Announcement

Collapse
No announcement yet.

Poetry

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • دامن دوست به صد خون دل افتاد به دست
    به فسوسي که کند خصم رها نتوان کرد
    * * *
    نظر پاک تواند رخ جانان ديدن
    که در آيينه نظر جز به صفا نتوان کرد
    * * *
    مشکل عشق نه در حوصله دانش ماست
    حل اين نکته بدين فکر خطا نتوان کرد
    * * *
    من چه گويم که تو را نازکي طبع لطيف
    تا به حديست که آهسته دعا نتوان کرد
    * * *
    به جز ابروي تو محراب دل حافظ نيست
    طاعت غير تو در مذهب ما نتوان کرد

    Comment


    • هر شب در روياهايم تو را مي بينم و حس مي كنم

      اينگونه است كه درميابم تو هنوز وجود داري

      و از دوردست ها به رويايم پا ميگذاري

      تا به من نشان دهي كه هنوز با مني

      دور يا نزديك هر جا كه هستي مهم نيست

      حس مي كنم قلبم همواره به تو عشق خواهد ورزيد

      تو يك بار ديگر در را مي گشايي و ميهمان قلبم ميگردي

      و قلبم همواره به تو عشق خواهد ورزيد

      عشق تنها مي تواند يك بار تو را بنوازد

      و تا ابد باقي بماند و تا پايان عمر تو را رها نكند

      عشق آن زماني بوجود آمد كه من به تو عشق ورزيدم

      آن لحظه راستيني كه در آغوشت گرفتم

      لحظه اي كه همواره در زندگي ام جاودان خواهد ماند

      آن زمان كه در كنارم هستي از هيچ چيز نمي هراسم

      و مي دانم كه قلبم همواره به تو عشق خواهد ورزيد

      ما تا ابد اينگونه خواهيم ماند و در قلبم تو را حفظ خواهم كرد

      و قلبم آري قلبم همواره به تو عشق خواهد ورزيد

      Comment


      • خدايا
        به هر که دوست می داری بیاموز
        که عشق از زندگی کردن بهتر است
        و به هر که دوست تر می داری بچشان
        که دوست داشتن از عشق برتر

        Comment


        • امشب دوباره شانه هاي مهربانت را
          با باراني از اشک تر خواهم کرد
          امشب همچون کودکي معصوم
          در آغوشت
          گم خواهم شد
          امشب همچون پيچکي عاشق
          بر پيکرت
          خواهم پيچيد
          خدايا...
          امشب چقدر من خوشبختم
          اي هميشه سبز
          سبزي عشقت را از من مگير
          دستان عاشقم
          هميشه
          تشنه باران محبت توست
          مرا درياب
          من هنوز آرزوي آمدنت
          در تنم شعله ور است

          Comment


          • عاشق بودن

            تجربه تمامی احساسات بيرون عشق است

            و از نو بازگشت به عشق است

            عاشق بودن

            تحمل رنج و درد و توانايی غلبه و از ياد بردن اين رنج و درد است

            عاشق بودن

            همان است که بدانی ديگری هم همچو خودت کامل نيست

            ولی او را زيباترين ببينی

            عاشق بودن

            برپا ساختن ستونهای استوار بر بنای احساسات است

            احساساتی که هر لحظه دلت را با دلش بيشتر پيوند ميدهد

            Comment


            • تك عروسك شهر قصه م توبودي
              تك پروانه ي خوشرنگ باغ خيالم تو بودي
              تك ستاره ي شب هاي سياهم تو بودي
              تك قناري خوشرنگ قفسم تو بودي
              ولي حيف از قفس بريدي و گريختي

              Comment


              • zire barun to mano beboos,mikham asheghe barun basham
                tuye sarma baghalam kon, mikham asheghe sarmaye zemestun basham
                tuye garma zire aftab begu ke dusam dari, man mikham asheghe garmaye tabestun basham

                harkoja delam begire,man mikham yade to basham
                khoda on roozo nayare ke ye ruz az to joda sham

                che khube ba to hamishe mondano pir shodan
                be havaye ruze ashdi gahi delgir shodan

                dastamo begir tu dastat,vaghti az tab misuzam,man mikham asheghe zendegi toye tab basham
                shab o nime shab beshi tange delam,ruzo dust daram mikham ghorbone shab basham

                behtarin boosaro bogzar baseye khodafezi,man mikham montazere lahzeye raftan basham
                akhe shoghe didanet hamishe hast,man mikham shahede ashke shoghe raftan basham
                zire barun to mano beboos,mikham asheghe barun basham

                tuye sarma baghalam kon, mikham asheghe sarmaye zemestun basham

                tuye garma zire aftab begu ke dusam dari, man mikham asheghe garmaye tabestun basham

                Comment


                • age yekio didi ke vaghti dari rad mishi barmigardeo negat mikone bed0on barash mohemi............ age yekio didi ke vaghti dari miofti barmigardeo ba ajale miad be samtet bed0on barash azizi............ age yekio didi ke vaghti dari mikhandi barmigarde negat mikone bed0on vasash ghashangi.............. age yekio didi ke vaghti dari gerye mikoni miad bahat ashk mirize bed0on d0ostet dare................... va age ye vaght yekio didi ke vaghti dari ba yeki dige harf mizani tarket mikone bed0on asheghete (be yade kasanike 2o0steshan darim va nemidanand va kasanike ke dosteman darand va nemidanim..............)
                  >> Doroste ke inja bozorg shodam man vali khone IRANI to raghame <<

                  Az in ghafas, az in zamin mikham beram paar bekesham,
                  baraye in hame diavar yek goshei daar bekesham

                  Comment


                  • Hargez hargez hargez, bi to nemikhandam
                    Bi to bar del eshghi, hargez nemibandam

                    Khoda khoda khodaya,
                    agar be kame man jahan nagardani jahan besozanam,
                    agar khoda khodaya,
                    mara begeryani man asemanat ra ze gham begeryanam

                    manam ke dar del, ze namoradi fasaneha daram
                    manam ke chon gol, shekofte bargam, taraneha daram

                    Hargez hargez hargez, bi to nemikhandam,
                    Bi to bar del eshghi, hargez nemibandam

                    Donya, foroghe arezooha be ranje jostejoora, payan toie
                    To bia, ke bi to ahe sardam, ke bi to moje dardam, darman toie

                    manam ke dar del, ze namoradi fasaneha daram
                    manam ke chon gol, shekofte bargam, taraneha daram

                    Hargez hargez hargez, bi to nemikhandam
                    Bi to bar del eshghi, hargez nemibandam

                    ---------------------------------------------------

                    Harki filme roosbi ra ba Beikemonverdi, Azar Shiva nadide vaghean pishnahar mikonam bebinin...in film takee....in ahang ham aslesh male Ahdieh hast vali alan Ali Danial baz khonish karde, bad nist vali aslesh nemishe....
                    >> Doroste ke inja bozorg shodam man vali khone IRANI to raghame <<

                    Az in ghafas, az in zamin mikham beram paar bekesham,
                    baraye in hame diavar yek goshei daar bekesham

                    Comment


                    • nice thanks okiddi

                      Comment


                      • vaghty khosh'hali aroom bekhand ta gham sedaye shadiye to ro nashnave, vaghti ghamgini aroom gerye kon ta shady naomid nashe.
                        >> Doroste ke inja bozorg shodam man vali khone IRANI to raghame <<

                        Az in ghafas, az in zamin mikham beram paar bekesham,
                        baraye in hame diavar yek goshei daar bekesham

                        Comment


                        • Eyes On Me

                          Whenever sang my songs,
                          on the stage, on my own.
                          Whenever said my words,
                          wishing they would be heard.
                          I saw you smiling at me,
                          was it real, or just my fantasy?
                          You'd always be there in the corner,
                          of this tiny little bar.
                          My last night here for you,
                          same old songs,
                          just once more.
                          My last night here with you?
                          Maybe yes, Maybe no.
                          I kind of liked it your way,
                          how you shyly placed your
                          eyes on me.
                          Oh~ did you ever know, that i had mine on you?

                          Darling~ so there you are,
                          with that look on your face.
                          As if you're never hurt,
                          as if you're never down.
                          Shall i be the one for you,
                          who pinches you softly but sure,
                          If frown is shown,
                          then i will know that you are no dreamer.

                          So let me come to you, close as I want to be.
                          Close enough for me,
                          to feel your heart beating fast.
                          And stay there as i whisper,
                          how i loved your peaceful eyes on me.
                          Did you ever know, that i had mine on you?

                          Darling~ so share with me,
                          your love if you have enough,
                          Your tears if you're holding back,
                          of pain if that's what it is.

                          How can i let you know, i'm more than the dress and the voice.
                          Just reach me out then, you will know that you're not dreaming.



                          And i begin to miss her!

                          Comment


                          • "...on ke rafte dige hich vaght nemiad, ta ghiamat dele man gerye mikhad,

                            ghesseye gozasheyehaye khobe man, kheili zood mesle yek khab tamom shodan,
                            hala bayad sar ro zanom bezaram, ta ghiamat ashke hasrat bebaram....

                            dele hichki mesle man gham nadare, mesle man ghrobato matam nadare,
                            hala ke gerye davaye dardame, chera cheshmam ashkesho kam miare...."
                            >> Doroste ke inja bozorg shodam man vali khone IRANI to raghame <<

                            Az in ghafas, az in zamin mikham beram paar bekesham,
                            baraye in hame diavar yek goshei daar bekesham

                            Comment


                            • "...ey ke bi to khodamo tako tanha mibiniam, harja ke pa mizaram to ra onja mibinam....

                              ....yade to harja ke hastam ba man, dare omre mano atish mizane,

                              to baram khorshid bodi, toye in donaye sard,
                              gonehaye khisamo, dastaye to pak mikard,
                              hala on dasta kojast, on dota dasthye khob,
                              chera bi seda shode, labe ghessehaye khob...."


                              kasi mitoni injoor ahanghaye dariush ra pishnada bekone? ke to in mayeha bashe? tashakor....
                              >> Doroste ke inja bozorg shodam man vali khone IRANI to raghame <<

                              Az in ghafas, az in zamin mikham beram paar bekesham,
                              baraye in hame diavar yek goshei daar bekesham

                              Comment


                              • I may not be the fastest.I may not be the tallest or the strongest.I may not be the best or the brightest.But one thing i can do better than anyone else...THAT IS TO BE ME.
                                >> Doroste ke inja bozorg shodam man vali khone IRANI to raghame <<

                                Az in ghafas, az in zamin mikham beram paar bekesham,
                                baraye in hame diavar yek goshei daar bekesham

                                Comment

                                Working...
                                X